|
Gunløg
Ormstunge og Helga
Af: Gunløg Ormstunges Saga
Paa denne Tid boede llluge hin Svarte oppe paa
Hvidaa (1), paa Gaarden Gilsbakke; han var den største Høvding i Borgefjord Siden af
Thorsten Egilsen, og en særdeles mægtig Mand, meget hårdsindet, og en god Støtte for
sine Venner. Med sin Kone Ingeborg havde han mange Børn, blandt hvilke vi her nævne
Sønnerne Hermund og Gunlaug, begge haabefulde Børn, og den Gang næsten voksne. Gunlaug
i Særdeleshed udviklede tidlig sin Legemsstyrke og Vækst; han havde lysebrunt Haar,
dersad godt, sorte Øjne, men en mindre veldannet Næse, dog behagelige Ansigtstræk; han
var smal i Midje, hærdebred og velskabt; af Sind var han tidlig hæftig, haard og
paastaaende; en stor Skjald, men som saadan temmelig bidende, og derfor kaldtes han Gunlaug
Ormstunge (2). Da han var femten Aar gammel, bad han sin Fader om Rejsepenge, og sagde, at
han vilde rejse udenlands at se andre Folks Sæder. Men Illuge Bonde vilde ikke ret
indlade sig derpaa, og mente, at han ikke vilde blive godt antaget udenlands, da han endnu
ikke ret havde, lært at skikke sig iblandt sine egne. Kort efter, da llluge en Morgen var
staaet op, og gik tidlig ud, saa han, at hans Udebur (3) var lukket op; seks Veresække og
Ridetøj vare lagte ud. Han undredes meget derover; og i det samme kom Gunlaug til,
førende fire Heste, og sagde, at det var ham, der havde taget Sækkene ud. "Hvad vil
du med dem?" spurgte Illuge. "Jeg vil have dem til min Rejse," svarede
Sønnen. "Du skal ingen Myndighed tiltage dig, vedblev Faderen, "imod min Vilje,
og ingensteds rejse, førend jeg vil;" hvorpaa han igen kastede Sækkene ind i Huset.
Da red Gunlaug sin Vej, og kom om Aftenen til Borg, hvor Han bad Thorsten Bonde, at han
maatte blive der, hvortil han fik Lov; og han fortalte da Thorsten, hvorledes var kommen i
Uenighed med sin Fader Thorsten sagde, at han maatte blive der saalænge han vilde, saa
han forblev der et Aarstid og lærte lovkyndighed af Thorsten, og var ogsaa vel lidt af
alle andre. Jævnlig fornøjede han og Helga sig med at lege Tavl, og fattede straks
Godhed for hinanden, hvilket siden viste sig. De vare næsten jævnaldrende. Helga var saa
fager, at de kyndigste Mænd have anset hende for den dejligste Kvinde paa Island; hendes
Haar var saa stort, at hun kunde hylle hele sit Legeme deri, og saa fager som hamret Guld;
der gaves ikke i Borgefjord og vide andensteds saa Ønskeligt et Parti, som Helga den
Fagre. En Dag, da man sad i Stuen paa Borg, sagde Gunlaug til Thorsten: "Der er endnu
eet Afsnit i Loven, som du ikke har lært mig, og det er, hvorledes man skal fæste sig'
en Kone." Thorsten svarede, at det var en ringe Ting, og lærte ham Fremgangsmaaden.
Da sagde Gunlaug: "Lad os nu se, om jeg har forstaaet det ret! Jeg vil nu tage dig i
Haanden, og lade som om jeg fæstede mig din Datter Helga." Thorsten svarede, at det
kun var til Unytte; men Gunlaug greb straks hans Haand, og sagde: "Føj mig nu dog
deri!" "Saa gør da, som du vil," sagde Thorsten; "men det skulle alle
vide, som her hos ere stedte, at dette skal være en aftalen Sag, og der skal ikke være
nogen Underfundighed under." Derpaa nævnede Gunlaug sig Vidner, og fæstede sig
Helga, og spurgte Thorsten, om det saaledes var ret og lovligt i alle Maader; hvorpaa den
anden svarede, at han havde baaret sig rictig ad; og alle de tilstedeværende havde megen
Gammen heraf.
1) I Landstrækningen langs med Bredden
af Hvidaa.
2) Slangetunge.
3) Det Udhus, hvori allehaande Varer og Fødemidler bleve gemte.
1) I Landstrækningen langs med Bredden
af Hvidaa.
2) Slangetunge.
3) Det Udhus, hvori allehaande Varer og Fødemidler bleve gemte.
Tibage
Kongerne Øinstein Og
Sigurd
Kong Øinstein og Kong Sigurd var en vinter begge til gjestning paa
Oplandene, og de Havde hver sin gaard. Men da det var kort stykke mellem de
gaarder, der kongerne skulde tage gjestning, da tog mændene det raad, at de
skulde være begge sammen i gjestning, og skiftevis paa den andens gaard; de
var da først begge sammen paa den gaard, som kong Øinstein eiede. Men om
kvælden, da mændene tog paa at drikke, da var Øllet ikke godt, og mændene
var tavse.
Da sagde kong Øinstein:
"Mændene er jo tause. Det er dog bedre
Øl-,sed, at man vækker sig glæde. Lad os faa nogen morskab ved Øllet, da vil
det blive til gammen blandt mændene. Broder Sigurd, det vil tykkes alle
sømmeligst, at vi to tager fat paa en skjemtetale."
Kong Sigurd svarer
temmelig kort:
"Vær du saa snaksom, som du vil, men lad mig faa lov til at
tie for dig."
Da sagde kong Øistein:
"Det har ofte været Øl-sed, at man
tager sig jevningsmand; saa vil jeg lade det være nu."
Da tiede kong Sigurd.
–
"Jeg ser," sagde kong Øistein, "at jeg faar først tage fat paa denne
gammen; jeg vil tage dig, broder, til jevningsmand med mig. Jeg nævner det,
at lige navn har vi begge og lige eie; og jeg gjør ingen forskjel mellem vor
æt og opfostring."
Da svarer kong Sigurd:
"Mindes du Ikke det, at jeg
kastede dig paa ryggen, naar jeg vilde, og dog var du én vinter ældre."
Da
siger kong Øistein:
"Jeg mindes ikke mindre det, at du ikke vandt den leg,
som krævede myghed."
Da sagde kong Sigurd:
"Mindes du, hvorledes det gik med
os, naar vi svømte; jeg kunde dukke dig ned, naar jeg vilde."
Kong Øistein
siger:
"Jeg svømte ikke kortere end du, og jeg var ligesaa god til at
svømme under vandet; jeg kunde ogsaa gaa paa islegger, saa at jeg ikke
vidste nogen, som kunde kappes med mig deri; men det kunde du ikke bedre end
et naut.»
Kong Sigurd siger:
"En mere høvdingelig idræt og nyttigere tykkes
mig den at kunne skyde vel med bue; jeg tænker, at du ikke kan bruge min
bue, om du end spænder den med fødderne."
Øistein svarer:
"Ikke er jeg saa
buesterk som du, men mindre forskjel er det paa vor færdighed i at skyde til
maals, og jeg kan meget bedre staa paa ski, og det har ogsaa før været kaldt
en god idræt."
Kong Sigurd siger:
"Mig tykkes det i høiere grad høvdingeligt,
at den, som skal være andre mænds overmand, er stor i flokken, sterk og
bedre vaabenfør end andre mænd og let at se og kjende, naar mange er
sammen."
Kong Øinstein siger:
"Ikke er det mindre udmerket, at en mand er
vakker, og da kjendes han ogsaa let i mandemængde-, det tykkes mig ogsaa
høvdingeligt, thi til et vakkert ydre sømmer den bedste dragt sig; jeg kan
ogsaa bedre lovene end. du, og tillige i hvad vi skal tale er jeg meget mere
veltalende."
Kong Sigurd siger:
"Det kan være, at du har lært flere lovkroker, thi jeg havde da andet at streve med, og ingen negter dig en glat
tunge; men det siger mange, at du ikke er ret ordholden, lægger liden vegt
paa, hvad du lover, og taler dem efter munden, som er hos dig, og det er
ikke kongeligt."
Kong Øinstein siger:
"Det kommer af det, at naar mænd bærer sine siger for mig, da tænker jeg
først paa det, at gjøre saadan ende paa enhver mands sag, at det kunde
tykkes dem bedst; derefter kommer ogsaa ofte en anden, som har sag med ham,
og da bliver det ofte draget til at lempe saaledes, at begge skal være
tilfredse. Det er ogsaa ofte, at jeg lover det, som man beder mig om, thi
jeg vilde, at alle skulde fare glade fra møde med mig. Jeg ser ogsaa det
vilkaar, om jeg vil have det, som du gjør, at love alle ondt; men jeg hører
ikke nogen klage over, at du ikke opfylder det.-
Kong Sigurd siger:
"Det
har været mænds tale, at deri ferd, som jeg fór fra landet, var meget
høvdinglig, men du sad imens hjemme som din faders datter."
Kong Øinstein
svarer:
"Nu tog du paa bylden! Ikke vilde jeg vække denne tale, hvis jeg
ikke her kunde svare noget; nær tyktes det, som jeg sendte dig hjemmefra som
min søster, da du blev rustet til færden."
Kong Sigurd siger:
"Hørt har du
vel det, at jeg holdt mange slag i Serkland, som du vel har hørt nævne, og
jeg fik i dem alle sejer og mange slags kostbart hærfang, sligt som det ikke
er kommet mage til hid til landet! jeg tyktes mest værd der jeg fandt de
gjæveste mænd, men jeg tror, at du endnu ikke har kastet hjemfødningen af
dig."
Kong Øinsten siger:
"Spurgt har jeg, at du havde nogle kampe udenlands
men nyttigere for vort land var det, at jeg imens byggede op fem kirker fra
grunden af; jeg gjorde ogsaa havn vejr Agdenes, hvor det før var havnløst og
hver mand maatte forbi, naar man fór nord eller syd langs landet; jeg gjorde
ogsaa taarnet i Sinholmsund og hallen i Bjårgyn, medens du i Serkland
slagtede Blaamænd til Fanden; jeg tænker, det var til lidet gavn for vort
rige."
Kong Sigurd siger:
"Jeg får paa min færd lige ud til Jordan. og jeg
svømmede over aaen; men ude paa aabakken er det smaatræer, og der blandt dem
knyttede jeg en knude og talte saa over den, at du, broder, skulde løse den
eller ogsaa faa slig paatale, som blev lagt paa det."
Kong Øinstein siger:
"Ikke vil jeg løse den knude, som du knyttede mig; men jeg kunde knytte dig
den knude. som du meget mindre kunde faa løst, dengang du seilede med ét
skib ind i min hær, da du kom til landet."
Efter det tiede begge og var begge vrede. Flere ting hændte i skiftet mellem
brødrene, saa man saa, at hver drog sig og sin sag frem og hver vilde være
størst; men dog holdtes freden imellem dem, saa længe de levede.
Tibage
Noter:
Fra Gustav Storms oversætter af Heimskringla (l. udg. 1896). Oplandene,
fylke i Norge.
gjestning, gæsteri (tvungen ydelse af bolig og kost til en
overordnet).
Ølsæd, gildeskik.
Jevningsmand, mandjævningen var en gammelnordisk tidsfordriv.
Myghed, lempe, smidighed.
Islegger, skøjter af dyreben.
Naut, kreatur, kvæg, høved.
Lovkroker, lovkneb.
Serkland. saracenernes land, Nordafrika.
Hærfang, bytte.
Agdenes, næs på sydsidcn af indløbet til Trondhjemsfjorden.
Taarnet, et sømærke.
Sindholmsund, sundet mellem Senholmen og fastlandet ved Sønd-
og Nordfjord, Nordre Bergenhus amt.
Bjaagyn, Bergen.
Blaamænd, negre
Jordan. Af sin rejse til det hellige land fik Sigurd tilnavnet
Jorsalfar, (Jorsal nordisk tillempning af Jerusalem).
Aabakke, åbred.
Tibage
Analyser og fortolkninger -
Indlæg fra studerende
Om: "Kongerne Øinstein og Sigurd"
af Mikkel Kjærgård Christiansen.
Der optræder en virkelig interessant ting i denne saga.
Som vi ved var berserkergang, mord, brutalitet og druk velset hos vikingerne.
Det er derfor, at heltene ofte er beskrevet som nogle store muskuløse mænd., der
besad de førnævnte evner.
Set fra en vikings synspunkt ville det altså være kong Sigurd, der var den
”gode” i denne saga.
Ren historisk set er denne saga skrevet i en tid, hvor Island var ved at blive
kristent. Man kan derfor også vælge at se på samtalen fra en kristent synspunkt.
I det tilfælde vil kong Øinstein være den ”gode”. Et tegn på at kong Øinstein
stod for det kristne er hans opførelse af kirker, da kong Sigurd var på togt.
Dette vidner som sagt om en tid hvor Island var ved at blive kristent – en tid
hvor man stod på en ”vippe”, der skulle tages et vigtigt valg. Skulle man gå ind
i noget, som var stik imod de normer og traditioner man før havde levet efter?
Det tog tid at overbevise de gamle vikinger! Island blev selvfølgelig ikke
kristent fra den ene dag til den anden. Der var denne overgangsperiode på cirka
100 år. Og denne epoke afspejler sig i litteraturen i form af sagaer som
”Kongerne Øinstein og Sigurd”.
|