|
Om Skallagrims
børn
|
|
Skallagrim og hans kone Bera Yngvardatter fik mange
børn, men alle de første døde. Da fødtes der dem en søn, som blev
vandøst og kaldt Thorolf. Da han voksede op, blev han tidligt stor af
vækst og smuk at se til; alle
sagde, at han var Thorolf
Kveldulfsson,
efter hvem han var opkaldt, op ad dage. Thorolf var langt forud for sine
jævnaldrende i kræfter, og da han blev voksen, overgik han de fleste
mænd i alle idrætter. Han var ven og
blev meget yndet af
folk; også
med forældrene stod han sig godt. Der var to døtre; den ene hed Sæun,
den anden Thorun; også de tegnede godt i opvæksten. Da kom der endnu
en søn; han blev vandøst og fik navnet
Egil. Og da han voksede op,
kunne det straks ses på ham, at han ville blive meget som sin fader han
var sorthåret. Allerede da han var tre år gammel, var han større og
stærkere end drengebørn ellers, når de er seks eller syv. Han ytrede
tidligt gaver for at belægge sine ord. Men han var temmelig slem at
forliges med, når han legede med andre drenge.
Det forår rejste Yngvar til Borg for at indbyde
Skallagrim på besøg hos sig sammen med Bera og sønnen Thorolf, samt
hvem Skallagrim ellers ville tage med sig. Skallagrim lovede at komme,
hvorpå Yngvar drog hjem og lavede til gilde og lod brygge øl. Da dagen
kom, begav Skallagrim sig af sted sammen med Bera og Thorolf samt nogle
andre husfæller, ialt femten. Egil sagde til sin fader, at han ville
med; han mente, han var lige så indbudt som Thorolf. "Du kan ikke
komme med," sagde Skallagrim, "for du kan ikke klare dig mellem
mange mennesker, når de har drukket; selv kan du i ædru tilstand være
vanskelig nok." Derpå steg Skallagrim på sin hest, og de red
deres vej. Men Egil ville ikke finde sig i sin lod; han løb ud af
gården og fandt et af faderens øg, sprang på ryggen af det og red
efter de andre. Han havde vanskeligheder ved at finde over kærene, da
han ikke kendte vejen; men nu og da så han, hvor de andre red, når
ikke høje eller træer var imellem. Så meget er sikkert, at sent om
aftenen, da man sad ved drikken på Alftanæs, ankom Egil. Da Yngvar så
ham komme ind i stuen, tog han på det venligste imod ham og spurgte
ham, hvorfor han kom så sent. Egil sagde grunden. Da satte Yngvar Egil
ved sin side lige overfor Skallagrim og Thorolf. Man morede sig ved
øllet med at digte vers. Og da digtede Egil følgende:
4.Gerne iler,
Yngvar,
gæsterne til din arne;
kendt er du, glade giver,
for at fjerne guldet fra dig.
Så du (rundhåndet Yngvar
rækker bestandig ringen)
treårig dreng digte
(bedstefar!) bedre drapa?
Yngvar bekendtgjorde digtet og takkede Egil vel
derfor; dagen efter overrakte han Egil i skjaldeløn tre sneglehuse og
et andeæg. Dagen efter igen fremførte Egil ved gildet en strofe, han
havde gjort om sin digterløn:
5. Tre af havdybets huse
har den herlige giver,
Yngvar, (som altid gavmild)
Egil, skjalden, foræret.
Den store styrer af skibe
stablede gave på gave:
Lykkelig ejer af ande-
ægget priser sig Egil.
1
tilbage
Egil indlagde sig tak for sit skjaldskab hos mange.
Flere efterretninger har man ikke om dette gilde. Så rejste Egil atter
hjem med sin fader.
|
Bjørn
Brynjolfsson
|
Her må nu omtales en mand, hvis forhold og familie kom til
at gribe ind i Skallagrimssønnernes skæbne.
På Aurland i Sogn
(Denne handling foregår i Norge) boede en mand ved navn Brunjolf,
søn af Bjørn herse; han havde to sønner, og Thord. De var unge mænd,
da dette hændte. Bjørn (Brunjolfs
søn - samme navn som bedstefaderen) var søfarer, snart var han i viking, snart på
købmandsrejser; han var en rask og modig mand. En sommer hændte det,
at Bjørn var tilstede ved et gilde i Fjordene
(I Norge), hvor mange folk var
kommen sammen; der så han en smuk pige, som han blev indtaget i. Han
spurgte sig for om hendes familie og fik fortalt, at hun var en søster
til hersen Thorer Roaldssøn og hed Thora med tilnavnet Hladhønd.
Bjørn friede, men fik afslag af broderen, og med det skiltes de. Samme
høst sejlede Bjørn med et væbnet følge til Fjordene og kom til
Thorers gård på et tidspunkt, da han ikke var hjemme; her bortførte
han Thora Hladhønd og tog hende med sig hjem til Auriand. De var der om
vinteren, og Bjørn ville holde bryllup med Thora; men hans fader
Brynjolf syntes ikke om, at Bjørn havde påført Thorer skam, for
mellem Thorer og Brynjolf bestod der et gammelt venskab. Han forbød
derfor Bjørn at holde bryllup med Thora uden broderens tilladelse;
imidlertid kunne hun blive der, og Brynjolf ville behandle hende som sin
datter; Bjørn fik betragte hende som en søster. Og det blev i
Brynjolfs hus sådan, som han ville have det, hvordan det så smagte
Bjørn. Brynjolf lod bud gå til Thorer herse og tilbød afbigt og
erstatning for det overgreb, Bjørn havde tilladt sig. Thorer bad
Brynjolf sende Thora hjem; på andet vilkår kunne der ikke tales om
forlig. Men Bjørn ville under ingen omstændigheder lade hende rejse,
endskønt Brynjolf forlangte det; og på den måde hengik vinteren. Da
det
2
tilbage
blev forår, talte Brynjolf og sønnen en dag sammen
om sagerne, og Brynjolf spurgte Bjørn, hvad han tænkte på. Bjørn
fandt det nærliggende at foretage en rejse og bad faderen forsyne ham
med et langskib med samt mandskab, for at han kunne gå i viking. Det
viste Brynjolf sig ikke tilbøjelig til, for, som han sagde, hvis han
gav ham et hærskib og en stor besætning at råde for, kunne han vente
sig flere vidtløftigheder af ham, end han allerede havde haft; et
købmandsskib derimod ville han give ham og dertil varer, så kunne han
rejse sydpå til Dublin, hvor alle nu søgte hen, og til det formål
ville han give ham en god besætning med. Bjørn føjede faderen og tog
mod tilbudet. Skibet blev udrustet og alt sat i stand; men Bjørn havde
stadig noget at tøve efter. Endelig, da han var rejsefærdig og vinden
god, gik han i en båd med tolv mand og roede ind til Aurland, gik hen
til gården og ned i dyngjen, hvor hans moder sad sammen med alle
kvinderne. Mellem dem var Thora. Bjørn sagde, at hun skulle rejse med
ham, og de førte hende bort. Men moderen sagde til de andre kvinder, at
de skulle ikke vove at sige det inde i stuehuset til Brynjolf; han ville
tage på veje, hvis han fik det at vide, og det ville give anledning til
stor opstandelse mellem fader og søn. Thoras klæder og kostbarheder
var lagt frem, lige til at tage, og Bjørn tog det med sig altsammen. Om
natten roede de ud til skibet; derpa hejsede de sejl og stævnede
ud gennem Sognefjord og ud i havet. Vinden blev ikke ved at være
gunstig; de fik hård sø og tumledes længe omkring på havet, fast
besluttet på at holde sig så fjernt fra Norge som mulig. Omsider
nåede de ind på Østsiden af Hjaltland
(Shetlandsøerne)
i en storm og fik skade på
skibet, da de landede ved Mosø. Her lossede de skibet og førte alle
deres varer op på borgen, som var der. Derpå satte de skibet op og
udbedrede det havari, det havde lidt.
Kort før vinteren kom der et skib til Hjaltland fra
Orknøerne søndenfor og kunne fortælle, at et langskib om høsten var
løbet ind til Orknøerne med sendemænd fra kong Harald
3
tilbage
til Sigurd jarl. De havde befaling fra kongen om at
lade Bjørn Brynjolfsson dræbe, hvis man lagde hånd på ham, og samme
befaling var udgået til Sydøerne, lige til Dublin. Disse tidender
spurgte Bjørn, med samt at han var gjort fredløs i Norge. Straks han
var kommen til Hjaltland, havde han holdt bryllup med Thora. Om vinteren
blev de siddende på Mosøborgen. Men tidligt på våren, så snart
søen lagde sig, satte Bjørn sit skib på søen og gjorde sig rede for
fuld kraft, og da alt var i orden og børen god, sejlede de ud på
havet. De fik en hård vind og var kun kort tid undervejs, før de
nåede op sønden under Island. Her blev de drevet vesterud og ud i
havet igen; men da vinden vendte sig, nåede de ind til landet. Der var
ingen om bord, der havde været på Island før. De sejlede ind ad en
mærkelig stor fjord og blev i begyndelsen ført langs den vestre
strand. Da de kun så brænding, krydsede de østefter, til de så en
mindre fjord for sig; der sejlede de ind, til de var fri af brænding og
skær. Et næs gik ud med en ø udenfor og et dybt sund imellem; her
lagde de til med skibet. Der gik en vig ind på vestsiden af næsset, og
her kom en stor klippe eller naturlig borg til syne. Bjørn gik i en
båd med nogle mænd; i forvejen havde han sagt til alle sine ledsagere,
at de skulle vare sig for at sige noget om deres forhold, som kunne
blive dem til fortræd. De roede op til gården og traf der nogle mænd,
hvem de spurgte, hvad stedet hed, hvor de var kommen i land. De fik at
vide, at det var Borgefjord og gården Borg, hvor Skallagrim boede.
Bjørn vidste straks besked og fremstillede sig for Skallagrim. De
taltes ved, og Skallagrim spurgte, hvad det var for mænd, han havde for
sig. Bjørn navngav sig og sin fader, og Skallagrim, som var en god
bekendt af Brynjolf, tilbød ham straks gæstevenskab, hvilket Bjørn
med tak tog imod. Skallagrim spurgte, hvilke flere mænd af anseelse der
fremdeles var på skibet, og Bjørn sagde, at der var Thora Roaldsdatter,
en søster til Thorer herse. Herover blev Skallagrim meget glad og
sagde, at enhver gæstfrihed, hun
4
tilbage
trængte til, og som han havde evne til, skulle
vederfares hans fosterbroder Thorers søster. Han indbød Bjørn og hans
hustru til sig sammen med hele hans skibsmandskab. For det takkede
Bjørn. Ladningen blev da flyttet fra skibet og op på tunet på Borg;
der satte de deres boder op; men skibet blev ført op i en å i
nærheden. Stedet, hvor Bjørn havde sine boder, bærer endnu navn efter
ham. Bjørn og alle hans skibsfæller blev optaget som gæster af
Skallagrim. Skallagrim havde aldrig færre folk omkring sig end
tresindstyve våbenføre karle.
Om høsten, da der var kommen et skib fra Norge til
Island, bragte det rygtet med sig om, at Bjørn var løbet bort med
Thora imod hendes frænders tilladelse, og at kongen af den grund havde
gjort ham landflygtig fra Norge. Da Skallagrim hørte det, kaldte han
Bjørn til sig og spurgte, hvordan det hang sammen med hans giftermål,
og om det var sluttet med hendes frænders minde. "Jeg havde ikke
ventet mig det af Brynjolfs søn," sagde han, "at han ville skjule
sandheden for mig." Bjørn svarede: "jeg har kun sagt dig, hvad der
er sandt, Grim; at jeg ikke har sagt dig mere, end du spurgte om, må du
have mig undskyldt. Men nu skal jeg vedgå, at du har hørt rigtigt;
giftermålet med Thora fandt ikke sted med hendes broder Thorers
samtykke."
Da sagde Skallagrim og var meget vred:
"Hvor kunne du
have den dristighed at indfinde dig her hos mig? Eller vidste du ikke,
hvilket venskab der bestod mellem mig og Thorer?" Bjørn siger:
"Jeg vidste, at I var fostbrødre og de kæreste venner. Til dig kom
jeg, fordi jeg nu landede her, og fordi jeg vidste, jeg ikke kunne
undgå dig. Men nu er det i din hånd, hvad lod der skal times mig. Jeg
venter mig støtte af dig, siden jeg nu har til huse hos dig." Thorolf, Skallagrims søn, trådte til og lagde mange gode ord ind for
Bjørn, bad faderen ikke regne ham dette til forseelse, da han dog havde
taget imod ham. Mange andre føjede deres forbøn til. Det blev da til,
at Skallagrim lod sig formilde. Thorolf, sagde
5
tilbage
han, fik råde. "Og tag du dig så af Bjørn, når du vil have det
sådan, og giv ham den behandling, du vil."
Om sommeren fødte Thora et barn; det var en pige; hun blev vandøst og
fik navnet Asgerd. Bera satte en kvinde til at passe barnet. Bjørn og
alle hans skibsfolk var om vinteren hos Skallagrim, og Thorolf sluttede
sig nøje til Bjørn og var altid i hans selskab. Og da våren kom, gik
Thorolf en dag til sin fader og spurgte ham, hvordan han agtede at
stille sig til sin vintergæst Bjørn. Grim spurgte Thorolf, hvad han
selv mente om sagen. "Det mener jeg at vide," siger Thorolf,
"at Bjørn vil helst rejse tilbage til Norge, hvis han kunne få lov at
leve i fred der. Nu har jeg fået den tanke, fader, at du kunne sende
mænd til Norge og byde forlig for Bjørn; Thorer vil lægge megen vægt
på dine ord." Og så langt kom Thorolf med sine overtalelser, at
Skallagrim lod sig bøje og udrustede folk til udenlandsrejse om
sommeren. Disse mænd rejste med besked og jærtegn til Thorer Roaldsson
og indledte forlig til fordel for Bjørn. Så snart Brynjolf, Bjørns
fader, fik dette at vide, lagde han al sin indflydelse til for at skaffe
Bjørn forlig. Thorer indgik da på det, da han indså, at han
alligevel, som det var, ikke kunne nå Bjørn. Brynjolf ordnede forliget
for sønnen. Skallagrims sendemænd blev vinteren over hos Thorer, og
Bjørn hos Skallagrim. Næste sommer rejste sendemændene tilbage og kom
om høsten til Island med den tidende, at Bjørn havde fået fred igen i
Norge. Denne tredje vinter blev Bjørn hos Skallagrim; men om våren
rustede han sig til bortrejse med samt de mænd, der var kommen med ham.
Men da Bjørn var rejsefærdig, erklærede Bera, at hun ville beholde
Asgerd hos sig til opfostring; det tog Bjørn og hans kone imod, og
således blev barnet tilbage og fødtes op hos Skallagrims. Bjørn gav
ham og Bera gode gaver. Thorolf derimod, Skallagrims søn, rejste med
Bjørn og blev vel udstyret af sin fader dertil. De havde en god rejse,
kom af rum sø ind til Norge lige ud for Sognefjord, og Bjørn sejlede
hjem til sin fader. Frænderne
6
tilbage
mødtes nu fra begge sider, og forliget blev
bekræftet: Thorer herse udredte sin søsters medgift, og han og Bjørn
kom i den bedste forståelse med hinanden. Bjørn blev derpå hjemme på
Aurland hos faderen. Thorolf Skallagrimsson opholdt sig hos dem med
megen gammen og i yndest hos dem begge.
|
Thorolf og Erik Blodøkse.
|
Da Bjørn og Thorolf havde været en vinter i
Norge, og det blev forår igen, bemandede de skib og sejlede i viking i
Østerleden, vendte tilbage om høsten og havde gjort godt bytte. Da de
kom hjem, hørte de, at kong Harald var på Rogaland og ville blive der
om vinteren. Kong Harald begyndte at ældes nu, og mange af hans sønner
var vokset op. Den af dem, der hed Erik med tilnavnet Blodøkse, var
endnu ung; kong Harald satte ham højest af sine sønner. Han blev
opfostret hos hersen Thorer Roaldsson, som stod i den største yndest
hos kongen. Og da Bjørn og Thorolf efter deres hjemkomst besøgte
Thorer, kom de der i berøring med kongesønnen.
De kom sejlende i et fartøj, en karve, som de havde
taget om sommeren i viking; den blev roet af tolv mand på hvert bord og
havde en besætning på tredive mand; karven var malet overalt over
vandgangen og et meget smukt skib. Hos Thorer blev de vel modtaget og
dvælede der nogen tid. Skibet flød tjeldet udenfor i stranden, og en
dag, da Bjørn og Thorolf kom ned til det, så de Erik kongesøn stå og
betragte det; snart gik han ud på det og snart i land igen og stod og
betragtede det. Da sagde Bjørn til Thorolf: "Kongesønnen er
meget forset på skibet; byd du ham det som foræring; jeg ved, det vil
gøre et godt indtryk på kongen, hvis vi har Erik til at tale for os.
Kongen, har jeg hørt sige, skal være dig fjendtlig stemt på grund af
din fader." Thorolf fandt rådet godt; de gik ned til skibet, og
Thorolf siger: "Du ser nøje på skibet, kongesøn; hvordan synes du om
det?" "Godt," siger han, "jeg har aldrig set smukkere
skib," siger
7
tilbage
han.
"Da vil jeg give dig det," siger Thorolf,
"hvis du vil tage imod det." "Jeg vil tage imod det," siger
Erik, "og kanske du synes, det er en ringe gengæld, hvis jeg lover dig
mit venskab for det; men det kunne dog måske betyde noget, hvis jeg
lever." Thorolf siger, at den udsigt forekom ham langt mere værd
end skibet. Dermed skiltes de; men sidenhen var kongesønnen altid glad
for Thorolf. Bjørn og Thorolf snakkede nu med Thorer herse og forskede
efter, hvordan det havde sig med kongen, om han virkelig var fjendlig
stemt mod Thorolf. Thorer kunne ikke dølge, at han jo havde hørt det.
"Da ville jeg bede dig om", siger Bjørn," at tage til kongen
og tale Thorolfs sag hos ham, for hans sag skal også være min sag.
Sådan gjorde han ved mig da jeg var på Island." Det blev til, at
Thorer lovede at rejse til kongen; han bad dem gøre et forsøg på at
få Erik kongesøn til at følge med; og da Bjørn og Thorolf bragte
dette videre til Erik kongesøn, lovede han dem sin forbøn hos kongen.
Derpå rejste Bjørn og Thorolf hjem til Sogn. Men Thorer og Erik gik om
bord i den nyerhvervede karve og sejlede sydpå til Hordaland, hvor de
traf kongen, som tog venligt imod dem. De blev der nu nogen tid og
afventede en lej lighed, hvor kongen var i godt lune, og kom da frem med
deres ærinde, at der var kommen en mand til landet, som hed Thorolf, en
søn af Skallagrim, "og nu ville vi bede dig, konge, at du vil mindes
det gode, hans frænder har gjort imod dig, og ikke lade ham undgælde
for, hvad hans fader forbrød, idet han hævnede sin broder." Thorer belagde sine ord med lempe; men kongen svarede temmelig kort og
sagde, at Kveldulf og hans sønner havde tilføjet ham og hans megen
skade, og at denne Thorolf mest sandsynlig var sine frænder lig. "De
er ustyrlige folk," sagde han, "uden mådehold og uden ringeste
hensyn til, hvem det er, de har med at gøre." Nu tog Erik ordet og
sagde, at Thorolf havde gjort ham en venskabsbevisning ved at forære
ham den dyreste kostbarhed, det skib, kongen kunne se, de var kommen i.
"Og jeg
8
tilbage
har lovet ham mit fulde venskab. Hvis jeg ikke gør
noget igen, er der ikke mange, der vil være venner med mig. Det må du
ikke lade ske, fader, overfor den mand, der har været den første til
at forære mig en dyrebarhed." Det blev da til, at kongen lovede
dem, hvad de bad om, at Thorolf skulle have fred, hvad ham angik. "Men
jeg vil ikke have, han kommer mig for øje. Du får elske ham og hans
frænder, så meget du vil; men enten vil de vise sig føjeligere mod
dig, end de har været mod mig, eller også kommer du til at angre din
forbøn, hvis du beholder ham ret længe hos dig." Derefter rejste
Erik Blodøkse og Thorer hjem til Fjordene, hvorfra de sendte bud til
Thorolf om, hvordan udfaldet var bleven hos kongen. Thorolf og Bjørn
opholdt sig om vinteren hos Brynjolf på Aurland. I flere påfølgende
år lå de nu i viking om sommeren, men tilbragte vintrene enten hos
Brynjolf eller hos Thorer.
Erik Blodøkse fik imidlertid del i landsstyrelsen.
Han havde forleningen over Hordaland og Fjordene. Han omgav sig nu med
hirdmænd, og et forår udbød han leding for at drage til
Bjarmeland og
rustede sig stærkt til dette tog. Thorolf Skallagrimsson fulgte med
Erik og var i stavnen på hans skib og bar hans mærke. Thorolf var
større og stærkere end de fleste folk og lignede deri sin fader. Denne
Bjarmelandsfærd blev meget omtalt; Erik leverede bjarmelænderne et
stort slag ved floden Dvina og sejrede, som det siges i de drapaer, man
har om ham. På dette tog var det, han fik Gunhild, Øssur Totes datter,
og havde hende hjem med sig. Gunhild var den smukkeste af alle kvinder,
den klogeste og dertil kyndig i overnaturlige ting. Thorolf stod sig
ganske særligt vel med Gunhild. Han opholdt sig fra nu af hos Erik om
vinteren, men om somrene var han i viking.
9
tilbage
|
Thorolf besøger sin
fader
|
En sommer gjorde Thorolf Skallagrimsson sig i stand
til en købmandsrejse. Det var hans hensigt at rejse til Island og se
til sin fader. Han havde været borte længe nu, havde samlet sig rigdomme og store kostbarheder. Da han var rede,
tog han afsked med kong Erik, og inden de skiltes, overgav kongen
Thorolf en økse, som han skulle give fra ham til Skallagrim. Det var en
stor, guldindlagt økse, som fortil løb ud i et horn, skaftet beslået
med sølv, et uvurderligt pragtstykke. Thorolf havde en lykkelig rejse,
løb ind i Borgefjord og begav sig straks til sin fader. Der blev stor
gensynsglæde. Skallagrim gjorde genbesøg hos Thorolf på hans skib,
hvorpå han lod skibet sætte op, og Thorolf drog hjem selvtolvte til
Borg. Så snart han var kommen hjem, bragte han Skallagrim kong Eriks
hilsen og overgav ham øksen; Skallagrim tog øksen, holdt den op og så
på den en tid, men udtalte sig ikke om den; derpå hængte han den op
over sin plads. En dag om høsten lod Skallagrim en hel del kvæg drive
hjem, som skulle slagtes. Udenfor huset lod han to okser stille sammen
med halsene overkors, derpå tog han en passende stor kampesten, som
han skød ind under halsene. Han gik nu til med kongegaven, den
uforlignelige økse, og huggede begge okserne på en gang over halsen,
så at hovederne skiltes fra kroppen på dem begge; men øksen for ned i
stenen, så at eggen sprang af, og den revnede helt op gennem
hærdningen. Skallagrim så på eggen, men udtalte sig ikke; han gik ind
i ildhuset, steg op på en af vægstokkene og skød øksen ind på
bjælken over døren. Der blev den liggende hele vinteren.
Om våren lod Thorolf sig forlyde med, at han agtede
at rejse udenlands om sommeren. Skallagrim frarådede ham det og sagde,
at man gjorde bedst i at køre hjem, mens vognen var hel. "Du har gjort
berømmelige rejser nok, og, som man siger, flere rejser er farligere
end få. Tag du hellere ved en sådan part af ejendommen her, som du
synes er nok til
10 tilbage
at gøre dig til en stormand." Thorolf
indvendte, at han havde endnu denne ene rejse at gøre i et bestemt,
vigtigt ærinde. "Men når jeg kommer tilbage næste gang, da har jeg i
sinde at slå mig ned for bestandig. Din fosterdatter Asgerd skal
imidlertid rejse med mig til sin fader i Norge; det bad han mig om, da
jeg rejste derfra." Skallagrim bad ham råde sig selv og
tilføjede: "Men det siger min hu mig. at hvis vi skilles nu, så vil vi
aldrig se hinanden mere. "Thorolf gjorde nu sit skib færdig og
førte det ud til Digranæs, hvor han ventede på bør. Asgerd rejste
med ham, ligeså Egil, hvorom siden nærmere.
Men inden Thorolf forlod Borg, gik Skallagrim ind og
tog øksen ned fra dørbjælken, kongegaven, og kom ud med den. Skaftet
var nu helt sort af røg og øksen rusten. Skallagrim synede eggen på
øksen. Derpå gav han den tilbage til Thorolf og føjede følgende vers
til:
6 .Ødt og revnet er eggen
på øksen, den kongegave!
Blodøksens gave er blød,
den bider ikke oftere.
Lad falskneriet fare
Sodet tilbage til fyrsten!
Bedre var det, om øksen
aldrig havde set Island.
|
Om Egils ungdom.
|
På Island var det hændt, medens Thorolf havde
været borte, at Skallagrims datter Thorun var bleven gift med en mand
ved navn Geir, hvis fader Ketil Blund nylig var kommen ud til Island,
hvor Skallagrim havde givet ham land. De blev efterhånden et helt folk
på denne del af landet; efter de store kærstrækninger, med et gammelt
ord myr, fik de navn af myremændene. Boldspil og andre lege var meget i
brug den gang. Skallagrim
11
tilbage
yndede styrkeprøver og anden idræt.
Der var god tid på stærke mænd i den kreds den gang; men ingen kunne
måle sig med Skallagrim, uagtet han begyndte at blive til års nu.
Skallagrims søn Egil, som nu var en stor dreng, var ivrig efter at
brydes; han var meget kappelysten og opfarende, og alle lagde deres
sønner på sinde, at de skulle give efter for Egil. En god ven af Egil
var Thord, søn af Grane på Granestad; han var en meget håbefuld ung
mand. En gang blev der afholdt boldspil på græsmarkerne ved Hvidå, et
efterår, med almindelig tilslutning fra folk i hele herredet. Også
Skallagrims hjemmemænd tog af sted til de store lege, mellem dem først
og fremmest Thord Granesøn. Egil bad Thord om lov til at følge med til
legene; det gav Thord ham lov til og tog ham med op bag på hesten. Da
de kom til legestævnet, havde mændene fordelt, hvem der skulle spille
mod hvem. Der var også kommen mange drenge, som havde deres lege for
sig. De blev også fordelt, og Egil kom til at prøve sig med en dreng,
der hed Grim, en søn af Hegg på Heggstad; Grim var både ældre og
stærkere end Egil. Under spillet klarede Grim sig bedst; da blev Egil
vred, løftede boldtræet og slog til Grim; men Grim greb ham og kørte
ham i jorden, bankede ham igennem og truede ham med at lemlæste ham,
hvis han ikke styrede sig. Da Egil var kommen på benene igen, gik han
ud af legen, og de andre drenge gjorde nar af ham. Egil løb hen til
Thord Granesøn og sagde ham, hvad der var overgået ham. Thord sagde:
,,Jeg skal gå med dig, det skal vi hævne." Han gav ham i hånden
en skægøkse, som folk i almindelighed gik med den gang, og de gik hen
til drengelegepladsen. Grim havde just grebet bolden og kastede den, og
de andre drenge løb efter den; da sprang Egil til og huggede Grim i
hovedet med øksen, så at den stod ned i hjernen. Egil og Thord gik
straks deres vej hen til deres egne folk. Man greb til våben på begge
sider; Oleif Hjalte stillede sig på mændenes side fra Borg, så at de
blev de mandsstærkeste, og der blev ikke mere af striden den
12
tilbage
gang. Men heraf opkom der et mellemværende mellem
Oleif og Hegg, fader til den dræbte Grim; de sloges på Laksfit ved
Grimså, og der faldt syv mand; Hegg blev dødelig såret og hans broder
Kvig dræbt. Da Egil kom hjem, ofrede Skallagrim ikke mange ord på
sagen; men Bera sagde at Egil var et vikingefrø; det ville være
nærliggende, at man gav ham et hærskib, så snart han havde alderen
til det. Egil gjorde i den anledning et vers:
7. Det mælte min moder,
at mig skulle købes
fartøj og fagre årer
til fart med vikinger.
At stå op i stavnen,
at styre den kære knarre,
at nedhugge en og anden,
og siden holde i havn!
I tolvårsalderen var Egil så stor af vækst, at få
voksne var større, og så stærk, at han var de fleste overlegen i
legemsøvelser. Den vinter, da han blev tolv år, var han ofte med til
legene. Thord Granesøn var da i tyveårsalderen og en meget stærk
mand. Det hændte flere gange den vinter, at Egil og Thord fik
Skallagrim til modstander. Og ved en lejlighed, da der var boldspil på
Sandvig ved Borg, var Egil og Thord imod Skallagrim, og da blev han
træt og tabte overfor dem. Men om aftenen efter solnedgang tog det en
værre vending for Egil og Thord; da blev Skallagrim så stærk, at han
løftede Thord op og slog ham i jorden så hårdt, at alt i ham knustes;
han døde på stedet. Derpå greb Skallagrim fat i Egil. I nærheden var
en af Skallagrims trælkvinder, Thorgerd Bråk, som havde været
barnepige for Egil, et dristigt kvindfolk, stærk som en karl og kyndig
i overnaturlige ting; hun råbte til Skallagrim: ,,Går du nu
bersærkergang imod din egen søn!" Skallagrim slap Egil og greb
efter hende. Hun tog flugten, og Skallagrim bagefter. Han forfulgte hende
13
tilbage
helt ud på
Digranæs, der sprang hun fra klippen i
søen; men Skallagrim kastede en stor sten efter hende, som traf hende
mellem skuldrene, og hverken hun eller stenen kom op mere. Stedet hedder
endnu Bråksund. Om aftenen, da de kom hjem til Borg, var Egil meget
vred. Efter at Skallagrim havde sat sig til bords med alle husfolkene,
var Egil endnu ikke kommen til sit sæde. Han gik ind i ildhuset og hen
til en mand, som ledede arbejdet og var husforvalter hos Skallagrim, en
mand, han satte særlig pris på; ham huggede Egil banehug og gik derpå
ind på sin plads. Skallagrim ytrede sig ikke derom, og der blev ikke
mere af den sag; men fader og søn taltes ikke ved siden, hverken godt
eller ondt, og på den måde gik den vinter.
Sommeren efter var det, Thorolf kom ud til Island,
som før fortalt. Om foråret lagde han sit skib sejlklart i Bråksund.
Den dag, han var rede til at rejse, gik Egil til sin fader og bad ham
give sig rejseudstyr; han agtede sig på udenlandsrejse saranaen med
Thorolf. Grim viste ham desangående til Thorolf. Men Thorolf sagde, at
han havde ingen lyst til at tage ham med. "Hvis din fader ikke kan
styre dig her i sit eget hus, trøster jeg mig ikke til at have dig med
udenlands, for der kan det ikke nytte for dig at vise dig med det samme
sind som her." ,Så kunne det være," sagde Egil, ,,at ingen
af os kommer afsted." Om natten blev det et uvejr med fralandsvind,
og da det var bleven mørkt, og det var flodtid, gik Egil ud på skibet,
udenenom tjeldene, og huggede fortøjningerne over, hvorpå han skyndte
sig i land og skød landgangen bort; skibet drev med det samme ud på
fjorden. Såsnart Thorolf mærkede, at skibet drev, sprang de i båden;
men vejret var meget for hårdt til, at de kunne udrette noget, og
skibet drev over til Andakil og strandede der; men Egil gik hjem til
Borg. Da man fik at vide, hvilken streg Egil havde begået, lastede de
fleste ham for det; men han sagde, at han snart skulle vise sig i stand
til at tilføje Thorolf mere skade og tab, hvis han ikke tog ham med
14
tilbage
på rejsen. Folk mæglede dem imidlertid imellem, så
enden blev, at Thorolf tog Egil med, og de rejste da om sommeren.
Såsnart Thorolf var kommen ud på dybt vand tog han øksen, som
Skallagrim havde givet ham tilbage, og kastede den over bord, og den
flød ikke ikke op siden. Thorolf kom vel over havet og fik landkending
udfor Hordaland; han stævnede straks nordpå til Sogn. Her var det
hændt om vinteren, at Brynjolf var død af en sygdom, og hans sønner
havde skiftet arven. Sønnen Thord fik Aurland, hvor faderen havde boet;
han var bleven kongen håndgangen og havde overtaget
lensmandsværdigheden. En efterkommer af denne Thord var siden Ingerid,
som blev gift med kong Olaf. Bjørn Brvnjolfsson derimod, Thorolfs gode
ven, havde overtaget en anden god og anselig gård; han fik ikke i
tjeneste hos kongen og blev af den grund kaldt Bjørn høld. Han var en
rig og stort anlagt mand. Thorolf fulgte straks hans datter Asgerd hjem
til ham, og det blev et glædeligt gensyn. Asgerd var vokset op og
bleven meget smuk og klog, dygtig på alle kvindelige områder. Derpå
rejste Thorolf på besøg hos kong Erik. Og da de mødtes, bragte
Thorolf en hilsen med til kongen fra Skallagrim med samt en udtalelse
om, at han med taknemmelighed havde modtaget kongens gave; fremdeles lod
han et godt langskibssejl bære frem og sagde, at det var en gave fra
Skallagrim til kongen. Kong Erik tog vel imod denne gave og indbød
Thorolf til at blive hos sig om vinteren. Thorolf takkede kongen for
tilbudet; han havde imidlertid nødvendige ting at snakke med Thorer
herse om og tog derfor hen til ham. Han tog ophold hos Thorer, og her
blev da Egil indført.
Thorer herse havde en søn ved navn
Arinbjørn. Han
var noget ældre end Egil. Arinbjørn var allerede da fremragende, en
stor idrætsmand; Egil sluttede sig nær til Arinbjørn og søgte
allerhelst hans selskab; de skulle siden blive ubrødelige venner. Men
mellem Thorolf og Egil var der ikke meget samkvem.
15
tilbage
|
Drabet på
Bård.
|
Om høsten dette år blev Thorolf Skallagrimsson gift
med Asgerd, datter af Bjørn Brynjolfsson og Thora Hladhønd.
Underhandlinger med slægten gik forud; brylluppet blev bestemt, og da
tiden kom, drog Thorolf med samt Thorer herse og hans søn Arinbjørn og
alle egnens storbønder afsted til bryllupsstevnet i Sogn. Egil skulle
have været med, men blev syg og efterlodes hjemme på Thorers
gård.
Han kom sig imidlertid hurtigt, stod op og begyndte at finde det
uudholdeligt hjemme, nu alle de andre var borte. Thorer havde en
huskarl, der hed Ølver; han var leder af driften på hans gård og
skulle inddrive udestående tilgodehavender og forvalte pengene. Ølver
var ikke ung mere, men en rask mand. Han skulle på en tur for på
Thorers vegne at inddrive nogen landskyld, der var bleven stående om
foråret; dertil brugte han et rofartøj med tolv af Thorers huskarle.
Egil fik nu lyst til at tage med og sagde det til Ølver, og han tog ham
for en god stridsmand mere, siden der var plads på skibet, og Egil kom
da med på turen. Han var væbnet med sværd og et spyd af den slags,
man kaldte en kesja, samt skjold. På vejen fik de hårdt vejr med
modvind og havde et kraftigt roarbejde. De kom om aftenen til Atleø og
lagde til land der. Nær ved på øen var der en gård, som tilhørte
kong Erik; den bestyredes af en mand ved navn Bård, kaldet Atleø-Bård,
en dygtig og betroet mand, men ikke af nogen betydelig slægt; kong Erik
og dronning Gunhild satte megen pris på ham. Ølver og hans fæller
trak båden på land op over flodmærke og gik op til gården, hvor de traf
Bård, hvem de bad om nattely. Bård
så, at de var meget våde, og fulgte dem hen til et ildhus noget fra de
andre huse; her lod han en stor ild gøre op for dem, så at de fik
deres klæder tørret. Han beværtede dem bagefter med smør og brød og
lod store bøtter tykmælk sætte frem til dem, beklagede meget, at der
ikke fandtes øl i huset, som han ellers gerne ville have givet dem.
Ølver og hans svende
16
tilbage
var meget tørstige og søbede af tykmælken;
bagefter fik de kærnemælk, som de også drak, og Bård beklagede
igen, at han ikke havde bedre drik at give dem. Halm derimod havde han
nok af, og det indbød han dem så til at lægge sig i.
Samme aften kom kong Erik og Gunhild til
Åtleø, og
Bård havde gjort i stand til gilde for dem. Der skulle være diseblot
(offerfest for Diserne, gudinder);
der var stort gilde og fuldt op af øl inde i stuen. Da Bård forsvandt
for at se til sine gæster i ildhuset, spurgte kongen, hvor han var
henne, hørte om de fremmede og lod dem hente ind i stuen, da det var
Thorers huskarle. Kongen tog vel imod Ølver og bad ham sidde lige
overfor sig, hans ledsagere nedenfor; Egil kom til at sidde næst efter
Ølver. Nu blev der båret øl for dem, og der blev drukket den ene
skål efter den anden; ved hver skål skulle hornet tømmes. Ud på
aftenen begyndte Ølvers følgesvende at blive temmelig overkørte;
nogle spyede inde i stuen, andre kom uden for døren først.
Bård
bragte dem øl uafladeligt, og Egil tog hornet, som Bård ville række
Ølver. Bård sagde, at han var en tørstig mand, og kom straks med et
fuldt horn til ham igen. Egil tog hornet og kvad:
Godt du forstod at gemme
du gæve, øllet til Diserne;
intet øl fandtes i huset,
da Ølver og Egil forsmægtede.
Karlfolks kostbare tørst
forspildte du med kærnemælk!
Længe skal, Bård, man lede
efter lumpnere løgnhals!
Bård bad ham drikke og holde op med sine skoser.
Egil drak alle horn ud, som kom til ham, og for Ølver med. Da gik Bård
hen til dronningen og sagde, at der var en mand, der gjorde dem skam;
hvormeget han så drak, blev han ved at sige, at han var tørstig.
Dronningen og Bård blandede da
17
tilbage
forgift i øllet; Bård signede
(vel-signe) hornet og gav det til
ternen (tjenestepige), som bar det for Egil og bad ham drikke. Egil drog sin kniv og
stak sig i indsiden af hånden, ristede runer
på hornet og smurte blod på det.
(Runer består af tegn der er sat sammen af lige streger. Dette gjorde at
man
nemt kunne hugge dem ind i hårde materialer som fx sten, jern og træ.
Der var ikke mange mennesker der
dengang der kunne skrive eller læse. Så derfor blev det at kunne riste
runer i starten omfattet som en magisk handling.)
Dertil kvad han:
Runer jeg rister på hornet,
og runerne gør jeg røde,
tegn, som jeg trøster mig til
er selv tyrehorn for stærke.
Brygget, som brave piger
bragte mig, kom lad os prøve det!
Signet har Bård hornet,
se nu her, hvem der segner!
I det samme sprang hornet i stykker, og drikken løb
ned i halmen. Nu fik Ølver ondt, og Egil stod op og ledte ham til
døren, sit sværd havde han med. Da de var kommen til døren, kom Bård
efter dem og bad Ølver drikke afskedsbæger med ham. Egil tog hornet og
drak, kvad følgende:
Giv mig øllet! For Ølver
orker ikke mere.
Floden, som springer af hornet,
falder fluks mig i halsen.
Ringe begreb har Bård
om, hvem man skal byde bægret;
ind med øllet, hvor ordet
yngler: på tungen af Egil!
Egil smed hornet fra sig og trak sværdet; det var
mørkt i forstuen; han rendte sværdet tværs igennem midten af Bård,
så at klingen stod ud af ryggen; Bård faldt død om, og blod det
sprøjtede ud af såret. I det samme faldt Ølver, og ud af ham
sprøjtede øllet. Egil sprang ud af huset; det var mørkt og
uden måne udenfor; han løb, alt hvad han kunne, fra gården Inde
i forstuen så de, at to mand var faldne, Ølver
18
tilbage
og
Bård. Kongen kom nu til og fik bragt lys, og man
så da, at Ølver lå der sanseløs, og at Bård var dræbt; hele gulvet
flød med hans blod. Kongen spurgte, hvor den store mand var, der havde
drukket mest om aftenen, og man sagde ham, at han var gået ud af
døren. Kongen bød, at man skulle lede efter ham og bringe ham til ham.
På gården fandt man ham ikke; men inde i ildhuset lå Ølvers mænd,
og de kunne fortælle, at Egil var kommen løbende ind efter sine våben
og var løbet igen; kongen befalede da sine mænd så hurtigt som muligt
at besætte alle de skibe, der lå ved Øen; om morgenen skulle de så
eftersøge hele øen og dræbe manden.
Egil søgte i mørket til stranden efter et fartøj;
men hvorsomhelst han kom hen, fandt han folk; hele natten gik, uden at
han fik skib nogetsteds. Da det blev lyst, befandt han sig på et næs
af Atleø; han så da, at der lå en mindre ø udenfor, med et sund
imellem, uhyggelig langt. Men der var ikke andet for; han brød
spydbladet af stagen og kastede den i søen, pakkede bladet samt hjelm
og sværd ind i sin kappe og bandt bylten på nakken; derpå sprang han
i sundet o svømmede så længe, til han nåede øen; den hedder Saudø
og er en lille, risbevokset ø. Der gik nogle kreaturer, kvæg og får,
som hørte til på Atleø . Da han kom op på øen, vred han vandet af
sine klæder; det var højlys' dag nu og solen stået op. Kong Erik lod
Atleø ransage, da det blev dag; det tog lang tid, for øen er Stor, man
fandt ikke Egil. Om aftenen roede tolv mand over til Saudø for at lede
efter Egil der. Han så båden komme og ni mand gå op på øen for at
lede, tre mand i hvert hold; tre blev tilbage ved båden. Egil lagde sig
ned i risene, da båden kom; han ventede, til folkene i land havde
fjernet sig så meget fra fartøj et, at der var en bakke imellem; så
stod han op og gik ned til båden. De tre, der skulle passe på den,
anede ingenting, før Egil var over dem; han huggede straks en af dem
banehug; den anden flygtede og løb op ad en
19
tilbage
skrænt; her huggede Egil efter ham og skilte ham ved
det ene ben; den tredje løb ud på båden og stagede fra land, men
havde ikke løst fortøjningen; Egil halede båden til sig, og de
skiftede ikke mange hug, før Egil dræbte ham og kastede ham i søen.
Så tog han årerne og roede bort med det tolvårers fartøj, roede hele
natten og hele næste dag og nåede omsider hjem til Thorer herse.
Men mændene, som skulle lede på
Saudø, de måtte
blive der i mange døgn, slagtede af kreaturet til føde og gjorde ild
op; de tændte store bål for at blive set ovre fra Atleø, og endelig
bemærkede man dem da og hentede dem hjem. Kong Erik rejste imidlertid
fra Øen på gæsten andetsteds. Ølver og hans ledsagere havde han
ladet slippe uden at gøre ansvar gældende mod dem; de kom hjem før
Egil; og da var Thorer herse og Thorolf Skallagrimsson lige netop kommen
hjem fra brylluppet. Ølver fortalte dem, hvad der var sket, drabet på
Bård med videre; hvad der var bleven af Egil, vidste han ikke, og både
Thorolf og Arinbjørn var temmelig uglade; udsigterne var ringe til, at
han ville vende tilbage. Men om morgenen kom Egil hjem. Adspurgt om,
hvordan han var undsluppen, kvad Egil:
Sådan skiltes jeg
fra Norges beskærmer,
den dådkraftige drot (konge),
med samt hans dronning Gunhild,
at tre af Eriks agtede
følgesvende afgik
(dåden skal ikke dølges)
pludselig ved døden.
Arinbjørn bifaldt denne bedrift og sagde til sin
fader, at det var passende for ham at forlige Egil med Kongenn. Thorer
sagde, at det ville
være de fleste folks mening, at Bård selv havde
været ude om sin død. Men det lå til Egils familie at tage for lidt
hensyn til kongens vrede, og det blev tungt at
20
tilbage
bære for de fleste. Alligevel ville han denne gang
se at forlige ham med kongen. Thorer rejste til kongen; men Arnbjørn
blev hjemme og erklærede, at i denne sag ville han stå og falde sammen
med Egil. Da Thorer var kommen til kongen, tilbød han bod på Egils
vegne, stillede selv sikkerhed og overlod kongen dommen. Kong Erik var
meget opbragt, og det var ikke let at komme til rette med ham; han
sagde, at nu sandedes det, hvad hans fader havde sagt, at overfor den
familie kunne man aldrig føle sig tryg. Han bad Thorer Sørge for, selv
om han indgik på forlig, at Egil ikke blev ret længe i hans rige. Men
for Thorers skyld endte han dog med at tage bøder for de dræbte mænd.
Kongen satte mandeboden, som han syntes, og Thorer betalte, hvorpå han
vendte hjem.
|
Egil i
Viking.
|
Vinteren over opholdt Thorolf og Egil Sig uden mislyd
hos Thorer; men om foråret udrustede de et langskib, bemandede
det og sejlede om sommeren til Østerleden, hvor de hærgede og
erhvervede bytte og havde mange træfninger.
I Kurland sluttede de en halv måneds våbenstilstand
med indbyggerne og lå og handlede. Og da eden var udløbet, lagde de
til forskellige steder og hærgede. Et sted ovenfor en flodmunding var
en stor skov; her roede de op til og gik i land, tolv mand sammen på
hvert hold, gik gennem skoven, og det varede ikke længe, inden det
bebyggede land begyndte. Her overfaldt de landsbyerne og dræbte en del,
men resten flygtede; de mødte ingen modstand. Da det led mod aften, lod
Thorolf holdene blæse sammen og gå tilbage. Men da de samledes på
stranden, var Egil ikke kommen; natten faldt på, og man mente ikke, det
kunne nytte at lede efter ham.
Egil var gået gennem skoven med tolv mand og var
kommen ud på en stor bebygget slette; kort fra den lå en gård; den
satte de ind på, men fandt ingen folk i husene; de tog
21
tilbage
da alt, hvad der kunne føres med af værdi. Der var
mange huse; de blev der længe, og da de kom ud af gården, havde der
mellem dem og skoven samlet sig en bevæbnet styrke, som nu søgte imod
dem. Der løb et højt stavgærde mellem gården og skoven; Egil bød de
andre gå langs gærdet, sådan at man ikke kunne anfalde dem fra alle
sider; selv gik han i spidsen, men de andre fulgte efter så nær
sammen, at ingen kunne trænge ind imellem og sprede dem. Kurerne angreb
dem heftigt, mest med kaste- og skudvåben, men gik ikke i nærkamp. Da
Egil og hans fæller var kommen et stykke frem langs gærdet, stødte de
på et andet, som mødte gærdet i en vinkel; de kunne ikke komme frem,
og kurerne angreb dem i fælden; nogle af dem stak med spyd og sværd
igennem gærderne udenfra, andre kastede klæder på deres våben. De
blev sårede allesammen, dernæst taget til fange og bundne ført
tilbage til gården. Bonden, som ejede den, viste sig at være en rig og
mægtig mand; han havde en fuldvoksen søn. Man rådslog nu om, hvad man
skulle gøre ved fangerne, og bonden rådede til at slå dem ned med det
samme, den ene for fødderne af den anden. Men sønnen gjorde opmærksom
på, at det nu var meget for mørkt til, at de kunne have nogen
forlystelse af at pine dem først; han bad om at opsætte det til om
morgenen. De blev da lukket inde i et hus, forsvarligt bundne. Egil blev
bundet til en stolpe på både hænder og fødder. Kurerne gik derpå
ind i stuen, spiste og drak og blev meget lystige. Egil rokkede og trak
så længe i stolpen, at den løsnede sig i gulvet, lod sig falde med
den og smøgede sig fri af den; derpå løste han sine hænder med
tænderne, bagefter fødderne, og gjorde nu også sine kammerater fri.
De så sig om i huset efter et sted at slippe ud. Væggene var gjort af
svære tømmerstokke; men i den ene ende af huset var der en skillevæg
af brædder; den rendte de ind og kom nu over i et andet hus, også med
tømmervægge; og her hørte de menneskestemmer under deres fødder. De
ledte og fandt en lem i gulvet, som de
22
tilbage
åbnede, og under den var der en dyb grube; herfra
var det, menneskestemmerne kom. Egil spurgte, hvem de var, og en af dem
sagde, han hed Åge, han var dansk, og hans to sønner sad med ham i
hullet. Egil hejsede dem op med de reb, de havde været bundne med, og
Åge fortalte, de var bleven gjort til krigsfanger forrige sommer. Om
vinteren havde han haft det godt nok; bonden havde sat ham til at
varetage forskelligt for sig; men sønnerne var bleven gjort til trælle
og led derunder; om foråret havde de så gjort forsøg på at løbe
bort, men var bleven grebne og havde siden siddet i dette hul. Egil
udspurgte dem om indretningen af huset, og om de vidste, hvordan man
kunne slippe ud. Åge sagde da, at der var en anden skillevæg, og hvis
de brød igennem den, ville de komme ud i en kornlade, hvorfra der var
fri udgang. Ad den vej slap de ud i det fri. Det var bælgmørk nat. Her
holdt at de skulle skynde sig til skoven; men Egil spurgte Åge om
han, der kendte husene her, vidste af noget sted, hvor løsøre var at
få. Åge sagde, at her var løsøre nok oppe i et loftshus, som bonden
plejede at sove i, og der fandtes der også våben i overflødighed.
Egil førte an derhen. Da de var kommen op ad trappen, så de, at loftet
var åbent; der brændte lys derinde, og nogle tjenestefolk var i færd
med at rede sengene. Egil bad da nogle blive ude og passe på, at ingen
slap ud, sprang selv ind på højenloftet og snappede sig våben, som
der var nok af derinde. Alle tjenerne inde på loftet slog han ihjel, og
nu forsynede de sig med våben allesammen. Åge gik til en lem, der var
i gulvbrædderne, og lukkede den op, sagde, de skulle gå ned i
forrådsrummet nedenunder. De tog lys med sig derned, og der var alle
bondens skatte, kostbarheder og sølv. Mændene gjorde sig byrder deraf
og bar ud. Men Egil tog et stort skrin med sig under armen; og de
skyndte sig nu til skoven. Men da de var kommen så langt, standsede
Egil og sagde: "Vi har båret os helt forkert ad og ikke, som det
sømmer sig for krigere; vi har stjålet bondens gods,
23
tilbage
uden at han ved af det. Aldrig skal det blive
siddende på os. Lad os vende tilbage til gården og vise dem, hvad vi
har gjort." Det modsatte alle de andre sig, de ville tilbage til
skibet. Egil satte skrinet ned på jorden; derpå vendte han i fuldt
løb tilbage til gården; og da han kom der, så han opvartningssvende
gå fra ildhuset med fade, som de bar ind i huset. I ildhuset var der et
stort bål med kedler over; der var lagt træstammer til, som brændte i
den ende, der var i ilden; Egil greb en af stammerne og gik til
stuehuset med den, stødte den brændende ende op under tagskægget;
ilden havde straks fat i tækningen. De, der sad inde i huset og drak,
sansede ingenting, før luerne stod ind gennem taget. Nu løb mændene
til døren; men der var vanskeligheder med at komme ud, både på grund
af det brændende træ, og fordi Egil stod udenfor døren; han fældede
mændene både i og udenfor døren. På et øjeblik brændte hele huset
og skred sammen, og alle de, der var derinde, omkom. Derpå gik Egil
tilbage til skoven og fandt sine folk der, og de begav sig allesammen
ned til skibet. Men Egil erklærede, at skrinet ville han beholde som
sin part forud af byttet; det var fuldt til randen af sølvpenge.
Thorolf og de andre blev meget lettede, da Egil kom; morgenen brød nu
frem, og de lagde straks fra land. Åge og hans sønner sluttede sig til
Egils følge. Hen på sommeren sejlede de til Danmark, lå på lur efter
købmandsskibene der og ranede, hvor de kunne komme til det.
Harald Gormssøn havde dengang overtaget riget i
Danmark, efter at hans fader Gorm var død. Landet var meget udsat for
overfald; der lå mange vikinger ude i farvandene omkring Danmark. Åge
vidste besked om landet både på søen og inde i landet, og Egil
udspurgte ham udførligt om de steders beliggenhed, hvor stort bytte var
at vente. Da de var kommen til Øresund, fortalte Åge, at der oppe i
landet var en stor købstad, som hed Lund; der var bytte at gøre, dog
med udsigt til, at bymændene ville værge for sig.
24
tilbage
Mandskabet på skibet
blev spurgt, hvor vidt det
ville gå med til et overfald eller ej, og nogle rådede til, andre fra.
Afgørelsen blev lagt i ledernes hånd, og Thorolf stemte da for at gå
op til byen. Men da man spurgte Egil, svarede han som så:
Lad os, krigere, lyne
lidt med sværd i luften!
Tid er til blodig sysselsættelse
om sommeren, når hugormen soler sig.
Lystig op til Lund
i løb, karle!
Skal vi lade den grimme spydvise
gale, før sol går i bjerge?
Man rustede sig da til angrebet og drog op til
købstaden. Da bymændene så, at der var ufred, rykkede de ud imod dem.
Der var et trævirke udenom byen; det satte bymændene andre til at
forsvare. Der stod da et slag. Egil gik først ind i borgen. Bymændene
flygtede. Der blev et stort mandefald. De plyndrede derpå købstaden og
brændte den af, da de gik. Derpå vendte de tilbage til deres skibe.
Thorolf holdt nu nordpå op langs Halland med sin
hær og lagde til land i en havn der, dog uden at gøre overfald på
nogen. Der var ikke langt op i landet til en jarl ved navn Arnfinn, og
da han hørte, der var kommen vikinger til kysten, sendte han bud ned
til dem for at spørge, om de kom med fred eller med fejde. Thorolf
svarede sendemændene, at de ikke havde i sinde at hærge. De var ikke
tilbøjelige til at hærge og fare med hærskjold, sagde han, da landet
ikke havde noget. Da sendemændene havde forkyndt jarlen det, og han var
på det rene med, at han ikke behøvede at rejse nogen hær i den
anledning, red han selv alene ned for at tale med vikingerne. Det endte
med, at han bød Thorolf med så mange af hans følge, som han ville,
til gilde hos sig. Han sendte endog heste til deres bekvemmelighed, og
de red til
25
tilbage
gæstebudet, Thorolf og Egil, med samt tredive mand.
De blev vel modtaget og fulgt ind i stuen, hvor der blev given dem
godtøl at drikke. Om aftenen, da spisebordene skulle tages bort, lod
jarlen kaste lod om sæderne. Der skulle drikkes sammen to og to, så
mange par, som der var af mand og kvinde, resten for sig. Jarlen havde
en meget smuk, nys udvoksen datter, og da lodderne blev kastet i skød,
blev det til, at Egil og jarledatteren skulle sidde sammen om aftenen.
Mens hun var ude på gulvet og gøre sig lystig, satte Egil sig på
hendes plads, og da hun kom for at sætte sig, tiltalte hun ham på
følgende måde:
Hvad skal du, svend, i mit sæde?
Sjælden har du givet
ulven det varme ådsel;
lad mig i sædet alene.
Hørte du ravnen om høsten
råbe hæst over blodpølen?
Der hvor de skærende sværd
suste, blev du savnet!
Egil tog hende
og satte hende ned hos sig. Han kvad:
Med blodigt sværd har jeg stormet
stæder, hvor jernet skraldede.
Mig hoppede ravnen i hælene.
Hårdt gik vikingen på,
rasende; ilden rendte
rask over menneskeboliger;
blodige kroppe bunkede
jeg sammen i borgporten!
De drak da sammen om aftenen og var meget lystige.
Gildet forløb på det bedste, ligeså dagen efter. Derefter vendte
vikingerne tilbage til deres skibe i god forståelse med jarlen og efter
at have udvekslet gaver. Thorolf sejlede nu med
26 tilbage
sine folk til Brennøerne udenfor Gøtaelven, på den tid et søgt
baghold for vikinger, idet mange købmandsskibe havde deres vej mellem
øerne. Åge og hans sønner rejste hjem; han var en velstående mand og
havde store ejendomme i Jylland; de skiltes med megen kærlighed og
lovede hinanden for altid venskab.
|
Gunhilds rænker.
|
Da det begyndte at blive efterår, sejlede Thorolf og Egil op
langs Norge til Fjordene og frem til Thorer herse. Han tog vel imod dem,
men hans søn Arinbjørn endnu bedre. Han ville, at Egil skulle blive
der om vinteren, og det tog Egil gerne imod; men Thorer havde betænkeligheder.
"Jeg ved ikke," sagde han, "hvordan kong Erik vil tage
det, siden han forbød Egil at opholde sig her i landet efter drabet på
Bård." Arinbjørn mente, at faderen nok kunne gøre sin
indflydelse gældende hos kongen, sådan at Egil fik lov at blive. Med
Thorolf var han besvogret, og hvad Egil angik, så havde han i sinde at
være på samme sted som han om vinteren. Thorer kunne ikke være i
tvivl om, hvordan Arinbjørn ville have det; han rejste da om høsten
til kong Erik og bad ham ikke tage ham det ilde op, om han havde Egil
hos sig om vinteren. Kongen var nådig og sagde, at Thorer kunne
forlange af ham, hvad han ville; et andet udfald havde det fået, hvis
det var en anden mand, der havde bedt for Egil. Men da Gunhild hørte,
hvad de enedes om, tog hun til orde:
"Jeg ser, Erik, at det nu går dig som
sædvanlig, du lader dig besnakke af folk og har ingen hukommelse for,
hvad skade man gør dig. Du vil skåne disse Skallagrimssønner så
længe, til de endnu en gang bliver nogle af dine nærmeste frænders
død. Når du ikke lader til at tage dig Bårds drab nær, så gør ieg
det." "Der er da ingen, der hidser mig til grusomhed som
du," siger kongen. "Der har dog været en gang, da det var
hedt nok mellem dig og Thorolf. Jeg har ikke i sinde at tage mit ord
tilbage, hvad de brødre angår." "Thorolf var
27
tilbage
velset her," Siger Gunhild, "indtil Egil
ødelagde det for ham; nu regner jeg dem begge under et." Thorer
herse rejster hjem og lod gå videre til brødrene, hvad kongen og
dronningen havde sagt. De slog sig altså ned hos Thorer om vinteren
tilligemed tolv mand. Mellem dem var to brødre, Thorvald , med
tilnavnet Ofse, den voldsomme, og Thorfinn den strenge, nære
slægtninge af Bjørn høld og opfødt sammen med ham; de var store,
stærke, kappelystne og fremadstræbende mænd. De havde fulgt Bjørn,
da han var i viking; men da han blev hjemme i ro, drog de med Thorolf
på hans vikingetog og var i stavnen på hans skib. Da Egil fik skib at
føre, blev Thorfinn hans stavnbo. Disse brødre fulgte altid Thorolf og
Egil og regnedes af dem for deres bedste skibsfæller. Om vinteren var
de i deres følge og sad nærmest brødrene. Thorolf sad lige overfor
højsædet og drak skålerne med Thorer herse; Egil sad lige overfor
Arinbjørn og drak ham til. Ved mindebægre måtte man gå frem på
gulvet. Dronning Gunihild havde to brødre, Sønner af Assur Tote, de
hed Ejvind Skreja og Alf, kaldet Askmand, store, stærke mænd, unge,
men fuldmodne. De var meget betroede hos kong Erik og Gunhild, men ikke
i nogen yndest hos almuen. Om foråret skulle der afholdes stort blot
på Gaular, landsdelens fornemste hov, hvortil almuen og alle
stormændene kom fra Fjordene, fra Fjaler og fra Sogn. Kong Erik rejste
også dertil. Da sagde Gunhild til sine brødre: ,,Mellem så mange
mennesker kan man let komme til at dræbe en eller anden; jeg så helst,
det blev en af Skallagrimssønnerne, men allerhelst dem begge to."
Brødrene lovede det. Thorer herse gjorde sig i stand til rejsen; han
sagde til Arinbjørn: ,,Nu tager jeg til blotet; men jeg vil ikke have,
at Egil rejser derhen. Når Gunhilds rænker mødes med Egils volsdomhed
og kongens magt, er det ikke let at passe på. Egil bliver ikke hjemme,
med mindre du også bliver; Thorolf derimod skal rejse med mig med samt
hans stalbrødre. Så kan Thorolf blote til held for sin broder med
28
tilbage
det samme." Arinbjørn og Egil blev altså
hjemme. Ved blotet var der en mængde mennesker, og store drikkegilder
blev afholdt; Thorolf fulgtes med Thorer, hvor han gik og stod; de
skiltes hverken dag eller nat. Ejvind Skreja sagde derfor til Gunhild,
at han ikke kunne få ram på Thorolf. Hun had ham da dræbe en eller
anden af hans mænd hellere end slet ingen. Endelig en aften, da kongen
var gået i Seng, ligeså Thorer og Thorolf, men de to brødre Thorvald
Ofse og Thorfinn Strange endnu sad oppe, kom Ejvind Skreja og hans
broder Alf og satte Sig hos dem, og de blev meget lystige. Først tømte
de horn allesammen på hinandens vegne; så drak de to og to med
hinanden. Ejvind og Thorvald, og Alf og Thorfinn sammen. Da det blev
sent, begyndte de at snyde ved bægrene; det blev til trætte og
skryderi; Ejvind sprang op og drog et kort sværd, en ,,saks", han
havde skjult på sig, og stak Thorvald ihjel på stedet. Der blev opløb
på begge sider, kongens mænd og Thorers huskarle; men mændene var
allesammen våbenløse, da det var hovhelg; folk gik imellem og skilte
de mest ophidsede ad, og dermed hændte der ikke mere den aften. Ejvind
havde begået drab på fredlyst sted og var bleven varg i veum; han
måtte rejse øjeblikkeligt. Kongen tilbød bøder for manden; men
Thorolf og Thorfinn erklærede, at de aldrig havde taget imod mandebod
og heller ikke nu ville gøre det. Med det skiltes de, og Thorer herse
rejste hjem med sine ledsagere. Kong Erik og Gunhild sendte
Ejvind sydpå til Danmark til kong Harald Gormssøn, da han nu var
fredløs under norsk lov; Ejvind var på et meget stort langskib, og
kongen satte ham til at værne landet imod vikinger; Ejvind var en god
kriger.
Da det blev vår igen efter denne vinter, drog
Thorolf og Egil i viking; de agtede sig påny til Østerleden. Men da de
var kommen til Vigen, sejlede de sydpå under Jylland og hærgede der,
siden til Frisland, hvor de blev en lang tid om sommeren. På
tilbagevejen, da de kom til landemærket, hvor Danmark og Frisland
støder op til hinanden, og var
29
tilbage
lagt til land, fik de sent om aftenen besøg af to
mænd, som kom til Egils skib. De havde besked fra Åge den Rige, som
han blev kaldt, hvis liv de havde reddet i Kurland; han lod dem sige,
at lå ude foran Jyllands side, det er Vestkysten, og agtede at overfalde dem, når de kom sejlende sydfra; han havde draget en stor styrke
sammen, som de ingen udsigter havde overfor, hvis de traf dem alle
sammen; selv havde Ejvind Skreja to lette skibe og lå i øjeblikket
ikke langt fra grænsen. Da Egil havde fået den besked, lod han
tjeldene tage ned og gav ordre til at sejle så stille som muligt; i
dagningen kom de til Ejvinds skibe der, hvor de lå for anker; de lagde
straks mærke til dem og dængede dem til med sten og våben. Mange af
Ejvinds mænd faldt; selv sprang han over bord, svømmede i land og
undkom tilligemed resten af mandskabet. Men Egil og hans folk
bemægtigede sig begge skibene med samt udrustning og våben og sejlede
hen på dagen tilbage til flåden, hvor de traf Thorolf. Han spurgte,
hvor de havde været, og hvor de havde fået de to skibe, de kom med.
Egil gav forklaring og kvad:
Det regnede lidt med sten
fra Stavn udfor Jyllands side;
Danmarks værn imod vikinger
værgede sig uforsonlig,
indtil sundet og sandkysten
lokkede besætningen til sig;
der viste Ejvind Skreja
sig som den skrappeste svømmer.
Da sagde
Thorolf: "Efter hvad jeg kan se, har du
nu fået lavet det sådan, at vi er udelukket fra at vende tilbage til
Norge til efteråret." Det tog Egil sig let; han fandt, der var
steder nok at rejse hen.
30
tilbage
|
Thorolfs
fald.
|
Fra Jylland begav brødrene Sig sydpå til Saksen og
Flandern. Da hørte de sige, at Englands konge havde brug for
hjælpetropper, og at der var udsigt til stor fortjeneste; de besluttede
da at begive sig derover med den styrke, de rådede over. Kong Adelsten
var den gang konge i England; hos ham opfostredes Harald
Hårfagers søn Hakon, som senere blev konge i Norge.
Adelsten var lige bleven konge i England, og flere
høvdinge og landsdele havde benyttet denne lej lighed til at gøre
opstand, både i Bretland, Skotland og Irland. Den unge konge havde ikke
nogen stor hær og Søgte bistand, hvor han kunne få den. Thorolf og
Egil kom til kong Adelsten om høsten og blev vel modtaget; han havde
god brug for deres styrke, og de blev optaget i landeværnet. England
var kristnet og havde været det længe, da dette skete.
Kong Adelsten
var en god kristen og bad Thorolf og Egil lade sig primsigne: det
var den gang almindeligt, at købmænd og andre folk, som stod i sold
sammen med kristne, lod Sig primsigne; på den måde kunne kristne og
hedninger omgås og dog hver for sig ro på det, de havde lyst til.
Thorolf og Egil føjede da kongen i hans bøn og blev begge korset. De
havde tre hundrede mand, med hvilke de gik i sold hos kongen.
Krigen samlede sig til en afgørelse imod den skotske
konge Olaf den Røde, med hvem mange af oprørerne gjorde fællesskab.
Han var halvt af skotsk og halvt af dansk æt og nedstammede fra Ragnar
Lodbrog. Kong Olaf samlede en stor hær og drog ind i England, hvor han
til at begynde med lagde hele Northumberland under sig. Han stod nu i
det nordlige England med sin hær, og kong Adelsten rustede sig til at
møde ham der. En del af hans hær var sammensat af vikinger, som fra
forskellig side havde indfundet sig hos ham; over dem alle gav han
Thorolf og Egil ledelsen. Det afgørende slag kom til at stå på
Vinhede, hvor man var bleven enige om at mødes. Ved en krigslist, for-
31
tilbage
handlinger og tilbud på skrømt, trak kong Adelsten
tiden ud, til han fik hele sin hær draget sammen fra det sydlige
England. Slaget kom til at falde i to træfninger.
Thorolfs væbning skildres således: han havde et
omfangsrigt og Svært skjold, en meget stærk hjelm på hovedet og ved
bæltet et sværd, der hed Lang, et stort, godt våben; i hånden
havde han en kesja; bladet på den var to alen langt, firkantet i
odden og bredt oventil, forbindelsen med skaftet både lang og tyk;
skaftet var ikke længere, end at man med hånden kunne nå op til
bladet, og det var umådelig svært bladet var gjort fast med jernspiger
og skaftet beviklet med jern over det hele. Med et sådant spyd lod
brynjer Sig gennemhugge. Egil var væbnet på samme måde som Thorolf;
men hans sværd hed Nadr, det betyder hugormen; han havde fået
det i Kurland; det var et uforligneligt våben. Ingen af dem havde
brynje på. Alle deres folk havde norske skjolde og helt igennem norsk
hærrustning; i deres fylking stod alle de norske mænd, der fandtes i
hæren. Deres mærke blev båret af Thorfinn Strange. Under den første
træfning, hvor Thorolf og Egil splittede en afdeling af oprørerne, som
lededes af jarlerne Adils og Ring, trængte Thorolf selv frem. idet han
kastede skjoldet om på ryggen og huggede og stak til begge sider med
spydet. Han dræbte alt, hvad der kom i vejen for ham. og ryddede Sig
således frem til Ring jarls mærke, fældede manden, der bar mærket,
og huggede mærkestangen ned. Derpå jog han spydet igennem brystet på
jarlen, gennem brynje og krop, så at det kom ud mellem skuldrene,
løftede spydet op over sit hoved med jarlen på og stødte skaftet ned
i jorden; jarlen døde på spydet for øjnene af såvel hans egne mænd
som fjenderne. Derpå drog Thorolf sværdet og huggede ind til begge
sider. Hans mænd fulgte ham, og der blev da et stort mandefald, og
enden blev, at jarlernes hær vendte sig til flugt. Efter denne
træfning faldt mørket på. Siden ankom kong Olaf med hovedstyrken og
kong Adelsten med hele sin hær, og de gjorde Sig rede til kamp.
32
tilbage
I dette slag, som fandt sted dagen efter, faldt
Thorolf. Kong Adelsten ordnede sin hær således, at Egil fik ledelsen
af de raskeste tropper, som blev stillet i spidsen for hans egen
fylking; denne afdeling kom til at stride imod den del af skotternes
hær, som kong Olaf selv førte, på den åbne hede mellem skoven og
floden. Men Thorolf kom til at føre sine egne folk og fik til opgave af
kong Adelsten at gå frem langs skoven og møde de løst angribende
skotter der, som ikke holdt sig samlede i fylking. Med denne ordning var
Egil ikke tilfreds; han ville ugerne skilles fra broderen og gjorde
sig
bange anelser i den
anledning; men Thorolf fandt ikke, man kunne gøre indvendinger mod,
hvad kongen bestemte. Slaget tog nu sin begyndelse og blev blodigt og
hårdnakket; Thorolf og hans mænd gik frem langs skoven; de dækkede
sig på venstre side med skjoldene, på højre side havde de, som de
troede, dækning af skoven. Da brød pludselig og aldeles uventet Adils
jarl med en skare ud af resten af den hær, Thorolf og Egil dagen i
forvejen havde forsprængt, og de overvældede Thorolf med en mængde
spyd på én gang; han faldt da der ved skoven. Thorfinn Strange gik
tilbage med mærket, da han så, hvad der var sket, til hvor fylkingen
stod tættere; men Adils fulgte efter, og der blev nu en hård strid.
Skotterne råbte sejrsråb, da de havde fældet høvdingen.
Da Egil hørte det og så, at Thorolfs mærke gik
tilbage, var han klar over, at Thorolf ikke kunne være i spidsen
længere; han løb straks frem imellem fylkingerne og fik vished for,
hvad der var sket, da han traf sine mænd. Han æggede nu hæren stærkt
til fremgang og gik forrest i rækkerne, I havde sværdet Nadr i
hænderne og gik frem huggende til begge sider, fældede mange mænd.
Thorfinn bar mærket lige efter ham, og resten af hæren fulgte mærket;
den hidsigste kamp udfoldede sig. Egil gik frem, til han nåede Adils
jarl; de skiftede kun få hug, før Adils jarl faldt og mange mænd med
ham; nu flyede de, der fulgte ham; Egil og hans folk
33
tilbage
forfulgte dem og dræbte alle, de kunne nå; det
nyttede ikke at bede om nåde. Flugten af jarlens mænd drog skotterne
med sig; derved åbnedes der Egil adgang til kongens flanke; han faldt
hæren i de åbne skjolde og anrettede et stort mandefald; hovedhæren
kom snart i uorden og begyndte at opløses. Vikingerne råbte nu
sejrsråb, og da kong Adelsten så Olaf den Rødes fylking sprængt, lod
han sit mærke bære frem; mandefaldet blev almindeligt; der faldt Olaf
den Røde og størstedelen af hans hær, for alle dem, man kunne nå på
flugten, blev dræbt. Kong Adelsten vandt da en fuldstændig sejr.
Efter slaget red kongen tilbage til borgen søndenfor
Vinhede og lod sine mænd forfølge de flygtende. Egil deltog i forfølgelsen og dræbte
alt, hvad han indhentede. Derpå vendte han tilbage til valpladsen med sine mænd
og opsøgte sin broder Thorolfs lig. Han toede det og forrettede
lighjælp efter tidens skik; derpå gravede de en grav og satte Thorolf
deri med alle hans våben og klæder. Egil gav ham en guld-ring på hver
arm, inden han skiltes fra ham. Derpå byggede de sten op om graven og
dyngede jord ovenpå. Over ham kvad Egil:
Frem brød jarlens bane
i krigsgudens bragende våbenstorm.
Den tapreste af de tapre,
Thorolf, selv han måtte segne.
Nu grønnes i England græstørven
over min broders grav.
Sjælden var bitter sorg
sværere at bære.
|
Egil og kong
Adelsten
|
Om sin deltagelse i slaget digtede Egil følgende:
Vester for Vinhede
lagde jeg lig i dynger i lyngen.
Adils yndede næppe stunden,
da Nadr nappede ham.
Ring og Olaf den Røde fik nok
af at rives med anglerne.
Skam fik der skotterne.
Sulte skal ravnen ikke.
34
tilbage
Egil kom med sit følge til kong Adelsten og gik
straks frem for kongen, mens han sad ved drikkebordet. Der var stort
glam og lystighed i hallen. Så snart kongen så, at Egil var kommen,
gav han befaling til, at høj sædet lige overfor ham ~ skulle rømmes
af dem, der sad der, og at Egil skulle sidde der. Egil satte sig og skød
skjoldet ned foran sine fødder. Han havde hjelm på hovedet og lagde
sit sværd over knæene, og snart drog han det halvt ud af skeden, Snart
stødte han det i skeden igen. Han sad ret op og ned og så meget bister
ud. Egil var stor i ansigtet, bredpandet og med svære bryn, næsen ikke
lang, men en svær næse, skægbunden bred og lang, og en umådelig
bred hage, kæberne også brede; han var tykhalset og bred over
skuldrene, påfaldende i forhold til andre mænd, barsk og grum af
ydre, når han var vred; af vækst var han højere end noget andet
menneske, håret ulvegråt og tykt, og han blev tidlig skaldet. Og som
han nu sad der, som før beskrevet, drog han det ene bryn ned mod kinden
og det andet op til hårrødderne; Egil havde sorte øjne og sorte bryn.
Han ville ikke drikke, skønt man skænkede for ham, og snart trak han
brynene op, snart skulede han med dem igen. Kong Adelsten sad i
højsædet; han lagde også sværdet på sine knæ, og sådan sad de en
stund; da drog kongen sværdet ud af balgen, tog en guldring af sin arm,
en stor, god ring, og hængte den på spidsen af klingen, stod op og gik
over gulvet og rakte Egil ringen tværs over ilden. Egil stod op og drog
sværdet, gik over gulvet og stak sværdet i ringen, drog den til Sig,
hvorpå han gik tilbage til sin plads. Kongen gik tilbage til
højsædet. Men da
35
tilbage
Egil havde sat sig ned
og skudt ringen på armen, kom
hans bryn i ro. Han lagde sværd og hjelm fra sig og tog imod
drikkehornet, man rakte ham, og drak det ud. Hvorpå han kvad:
Nu bærer blodige sværd
blomster af guld!
Ædelstenen blandt fyrster
ærer sine udvalgte!
Ikke uglad er krigeren
for en Så ypperlig armring;
tilfulde hefordrer den kampglade
fyrste sit ry for gavmildhed.
Derefter drak Egil sin part og taltes ved med andre
mænd. Nu lod kongen to kister bære ind; der var to mand om hver, og de
var begge fulde af sølvpenge. ,,Disse kister skal du have," siger
kongen, "og hvis du kommer til Island, skal du bringe din fader pengene
som en gengældelse for hans søn. Men nogle af pengene skal du dele med
dine og Thorolfs frænder, hvem du Synes, der tilkommer det. Erstatning
for din broder skal du selv få her hos mig enten i jordejendom eller
løsøre, som du helst vil; og hvis du vil blive for bestandig hos mig,
vil jeg give dig den rang og værdighed, du selv vil nævne overfor
mig." Egil tog imod pengene og takkede kongen for gaven og for hans
venskabsbevisning. Nu kom der glæde over Egil, han kvad:
Smertens tunge byrde
brændte mig under brynet.
Nu har den gode giver
atter glattet min pande.
Meget formår den mægtige
at formilde ved gaver.
Lysere synes mig livet
set igennem en guldring!
36
tilbage
Efter slaget blev de mænd læget, hvis sår stod til
liv. Egil opholdt sig hos kong Adelsten vinteren efter, at Thorolf var
falden, og nød den største hæder hos kongen. Hos sig havde han resten
af den styrke, der havde fulgt ham og hans broder, og som havde
overlevet slaget. Egil digtede en drapa om kong Adelsten. En af
stroferne lyder således:
Tre fyrster fældede
falken, landets beskytter.
Atter ejes England
af en ætling af Ella.
Det var ikke den eneste
ære, Adelsten indlagde sig.
Længe skal man lede
om Englands konges lige.
Og dette er drapaens omkvæd:
Nu råder den tapre Adelsten
fra tippen til toppen af England!
I skjaldeløn gav kong Adelsten Egil to guldringe,
som hver vejede en mark; med gaven fulgte en kostbar kappe, som
kongen selv havde båret.
Om foråret forebragte Egil for kongen, at han agtede
sig på rejse om sommeren til Norge for at se efter, hvordan det havde
sig med Asgerd, hans broder Thorolfs enke. ,,Han efterlader sig store
ejendomme," siger han, ,,og jeg ved ikke, om de har nogen børn i
live. For i det fald Thorolf er død barnløs, tilfalder arven
mig." Kongen ville helst beholde ham hos sig i England, men ville
ikke modsætte Sig rejsen, da Egil havde skyldigt ærinde. Han håbede
at se Egil igen, det samme håbede Egil; nogle af sine mænd efterlod
han hos kongen. Derpå rejste Egil; han havde et stort langskib og mere
end hundrede mand. Så snart han var kommen til Norge, begav han sig
lige til Fjordene. Her fik han at vide,
37
tilbage
at Thorer herse var død, og at Arinbjørn havde
taget arv efter ham og var bleven lensmand. Egil blev vel modtaget af
Arinbjørn, som bad ham bo hos sig; Egil satte da sit skib op og
sørgede for besætningen. Han blev nu selvtolvte hos Arinbjørn om
vinteren.
|
Egils giftermål.
|
Her må nu fortælles om et andet forhold, som kom
til at vanskeliggøre spørgsmålet om arven efter Thorolf. Bjørn
hølds kone Thora Hladhønd blev syg og døde, og nogen tid efter
giftede Bjørn sig med en anden, Oløf, datter af Erling den Rige fra
Osterø. De havde en datter ved navn Gunhild. Hun blev gift med
Bjergønund, som var en søn af Thorgeir Tjørnefod fra gården Ask på
Øen Fenring på Hordeland, en rig mand, stor blotmand og troldkyndig.
Foruden Bjergønund havde han sønnerne Atle den Korte, en undersætsig,
men meget stærk mand, og Hadd, som lå i viking og sjælden var hjemme.
Bjergønund var en meget stor og stærk mand, vindesyg og trættekær.
Nu var han altså bleven gift med Asgerds halvsøster; hun boede hos ham
på Ask. Asgerd derimod, Thorolfs enke, boede hos sin slægtning
Arinbjørn. Med Tborolf havde hun et barn, en pige, som kom til at hedde
Thordis, og som var hos moderen.
Egil bragte nu Asgerd tidende om Thorolfs død og
tilbød hende sin beskyttelse. Asgerd sørgede meget over efterretningen
og svarede vel på Egils tilbud, men benyttede Sig ikke deraf. Hen på
høsten begyndte Egil at blive tungsindig, sad ofte og begravede hovedet
i sine skind. Omsider spurgte Arinbjørn ham, hvad han græmmede sig
over; for nok havde han lidt et stort tab ved at miste sin broder; men
det sømmede sig for et karlfolk at bære det med fatning. Mand skal
efter mand leve. Om Egil ikke havde noget at kvæde? Egil kvad da et
vers, som han for nylig havde digtet:
38
tilbage
Somme finder ikke
nåde for unge Øjne.
Stundom kommer styrken
overfor svaghed til kort;
i visse fald får krigeren
fjæle sit næb i pelsen.
Den, hvem intet afskrækker,
satte aserne gærde.
Arinbjørn spurgte, hvem den kvinde var, i hvem han
åbenbart havde kærestesorg; han skjult hendes navn i verset? Egil
kvad:
Det nytter ikke skjalden
at skjule noget så skinnende
som dette navn, hvis bærer
bringer mig til min båre.
Selv om jeg fik begravet
min sorgs genstand i gåder,
ville kenderen gætte
grunden til min græmmelse.
,,Og nu," fortsætter Egil, ,,får det stå ved
magt, som man siger, at mellem venner skal intet skjules. Siden du
spørger mig om, hvilken kvinde det er, jeg har skjult i mit digt, så
er det Asgerd, din frænke. Og nu spørger jeg dig, om du vil give mig
din bistand til, at jeg kan blive gift med hende." Arinbjørn Siger
straks, at han finder tanken god, og lover for sin part at befordre
giftermålet. Nu gik Egil til Asgerd og forebragte hende sin begæring;
men hun skød afgørelsen ind under sin fader og sin frænde Arinbjørn.
Derefter taler Arinbjørn med Asgerd, og til ham har hun samme svar. Nu
rejser Egil og Arinbjørn til Bjørn Høld, og Egil frier til Asgerd.
Bjørn har ikke noget derimod, men skyder sagen ind under Arinbjørn.
Arinbjørn er meget for forbindelsen. Det
39
tilbage
blev da til, at Egil fæstede
Asgerd, og brylluppet
blev berammet til at stå hos Arinbjørn. Egils giftermål blev fejret
med et glimrende gilde. Og nu genvandt Egil sin munterhed.
|
Arvestriden med
Bjergønund.
|
Næste forår udrustede Egil købmandsskib til en
rejse til Island. Arinbj ørn frarådede ham at tage fast ophold i
Norge, så længe Gunhild havde så stor en magt. ,,Du har en fjende i
hende," siger Arinbjørn, ,,og dit møde med Ejvind Skreja ved
Jyllandskysten har ikke forbedret din Sag." Egil havde en heldig
rejse til Island og kom om høsten til Borgefjord. Han havde da været
udenlands i tolv vintre. Skallagrim begyndte at blive gammel nu; han
blev meget glad for sønnens hjemkomst. Egil tog til Borg og sammen med
ham Thorfinn Strange og et stort følge; de blev hos Skallagrim om
vinteren. Egil bragte bundløse rigdomme med sig hjem til Island. Men
der er ikke overleveret noget om, at Egil delte de sølvpenge, han havde
fået i hænde af kong Adelsten, hverken med Skallagrim eller nogen
anden. Samme vinter blev Thorfinn Strange gift med Skallagrims datter
Sæun, og om foråret gav Skallagrim dem hjem på Langåfos og land ind
fra Lejrløk mellem Langå og Alftå og til fjelds. Thorfinn og Sæun
fik en datter, Thordis, som siden blev gift med Amgeir på Holmen, søn
af Berse den Gudløse; deres søn var Bjørn Hitdølakappe. Egil boede
nu nogle år hos Skallagrim og overtog driften af ejendommene sammen med
ham; han blev fuldstændig skaldet i disse år. Herredet blev mere og
mere bebygget. Hromund, en broder til Grim den Håløske, slog sig ned i
Tveråhlid sammen med hele sit skibsmandskab; han var fader til Gunløg,
som fik datteren Thurid, der blev moder til Illuge den Svarte.
Egil havde levet adskillige år på Borg, da der en
sommer kom skibe til Island fra Norge, og han fik underretning om, at
Bjørn Høld var død, og at Bjergønulid, hans svigersøn, havde
tilegnet sig alt, hvad Bjørn havde efterladt sig. Alt
40
tilbage
løsøre havde han flyttet hjem til sig selv;
jorderne havde han bortforpagtet og tilegnet sig al landskylden. Egil
forhørte sig i enkeltheder om, hvorvidt Bjergønund havde foretaget sig
dette på egen hånd, eller om han stod i ledtog med dem, der var
stærkere, og han fik da at vide, at Bjergønund var bleven meget til
vens med kong Erik, men især med Gunhild. Næste forår sejlede Egil
til Norge og havde sin kone Asgerd med. Så snart han kom til Norge,
begav han Sig til Annbjørn og fik ophold hos ham, gik straks til
rådslagning med ham om de arverettigheder, Egil mente at have efter
Bjørn høld. Arinbjørn gav ham ikke gode udsigter; Bjergønund var en
hård, trættekær mand, ubillig og grisk, og havde medhold hos kongen
og dronningen. Gunhild var, som Egil vidste, hans uforsonlige fjende og
ville næppe tilskynde Bjergønund til at gøre ret og skel i denne sag.
Men Egil kunne ikke tro andet, end at kongen jo ville lade lov og ret
stå ved magt; med Arinbjørns bistand ville han føre sagen igennem mod
Bjergønund. De aftalte da, at Egil rejste til Ask sammen med tyve mand
og opsøgte Ønund, overfor hvem han nedlagde krav på skiftning af
arven efter Bjørn, idet Bjørns døtre var ligeberettigede efter loven.
"Men rigtignok synes jeg," sagde Egil, ,,at Asgerd er af en
langt bedre slægt end Gunhild, din kone." Ønund for straks ud:
,,Det er ingen ringe dristighed af dig, Egil, som er lyst landflygtig i
kongens lande, at komme her og anmasse dig overfor hans mænd. Du skulle
dog betænke, at jeg har væltet folk før af din slags og for mindre
sagers skyld end denne, hvor du kræver arv for din kone; thi det er
almindelig bekendt, at hun er trælbåren på mødrene side."
Ønund gav endnu mere ondt af sig; men da Egil var klar over, at der
ikke var forlig at få med Ønund, stævnede han ham til tings for at
anke sin sag ind under Gulatingsloven. ,,Til Gulating skal jeg
komme," siger Ønund, ,,og det skal ikke være med min gode vilje,
hvis du kommer hel derfra." Det håbede Egil at tage sådan, som
det kunne falde sig; og dermed vendte han tilbage til Arinbjørn
41
tilbage
og fortalte ham, hvad Ønund havde svaret. Arinbjørn
blev meget forbitret over, at hans faster Thora blev kaldt for en
trælkvinde. Han rejste straks til kongen og førte sagen frem for ham;
men kongen viste sig ikke venligsindet; han siger, at Arinbjørn alt for
længe havde støttet Egils sager; for Arinbjørns skyld havde han
hidtil set gennem fingre med, at Egil opholdt sig i landet; men det gik
dog for vidt, hvis han hjalp ham til at forfølge kongens venner.
Arinbjørn bad om at måtte henholde sig til lovens afgørelse i denne
sag; det optog kongen temmelig unådigt, og Gunhild, mærkede han, var
endnu værre sindet. Arinbjørn kom hjem og meldte, at udsigterne ikke
var de bedste.
Efter at vinteren var gået, kom tiden, da folk
rejste til Gulating. Arinbjørn indfandt sig på tinget med en meget
stor styrke, og Egil var med under hans beskyttelse. Kong Erik var
tilstede og havde også en stor styrke. I kongens følge var Bjergønund
og hans brødre; også de var omgivet af mange mænd. Nu gik begge
parterne frem til dér, hvor retten var sat, for at fremføre deres
retskrav. Ønund var meget stortalende. Retten var sat på en jævn
mark, og der var stukket hasselstænger ned i grønsværet i en ring,
som var forbundet med snore, de fredhellige bånd. Indenfor i ringen sad
dommerne, tolv fra Fjordefylke, tolv fra Sognefylke og andre tolv fra
Hordafylke; disse tre tylvter skulle dømme i alle forefaldende sager.
Arinbjørn bestemte, hvem der skulle være dommere fra Fjordefylke, men
Thord fra Aurland, hvem der blev det fra Sogn; alle disse tilhørte et
og samme parti. Arinbjørn havde et langskib liggende fuldt parat
foruden flere mindre fartøjer, skuder og rofartøjer, bemandede med
bønder. Kongen havde seks eller syv langskibe, i forhold til sin hær.
Desuden var en mængde bønder tilstede på tinget.
Egil begyndte Sit kæremål med at opfordre dommerne
til at dømme ham og Ønund imellem efter loven. Han udlagde, hvilken
retslig adkomst han havde til det gods, Bjørn
42
tilbage
Brynjolfsson havde efterladt Sig, idet hans
ægtefælle Asgerd, Bjørns datter, var arveberettiget. Hun var såvel
odelbåren i alle slægtsgrene, født af frie bønder, som lensbåren,
idet der var lensmænd i hendes slægt; endelig var hun højbåren, af
gammel fremragende æt; han opfordrede derfor dommerne til at tilkende
hende halvdelen af arven efter Bjørn, land og løsøre. Da han havde
endt sin tale, tog Bjergønund til orde. ,"Min hustru
Gunhild," sagde han, ,,er datter af Bjørn og Oløf, hans
lovformelige ægtefælle. Gunhild er Bjørns retmæssige arving, og
derfor har jeg tilegnet mig alt, hvad Bjørn efterlod, idet jeg vidste,
at Bjørns anden datter ikke havde adkomst til arv. Hendes moder blev
nemlig hærtagen og siden gjort til frille imod hendes frænders minde
og slæbt fra det ene land til det andet. Men du, Egil, har i sinde at
fare frem her, som du er vant til andre steder, hvor du er kommen, med
overmod og uret. Det skal ikke nytte dig her; for kong Erik og dronning
Gunhild har lovet mig min ret så langt, som deres magt rækker. Jeg er
i stand til at føre vidner for kongen og dommerne om, at Thora
Hladhønd, Asgerds moder, blev bortført fra sit hjem hos hendes broder
Thorer herse og anden gang fra Brynjolf på Aurland. Derpå flød hun om
i udlandet med vikinger, som var lyst fredløse af kongen, og i
landflygtigheden fik hun denne datter Asgerd med denne Bjørn. Det er
dog et stærkt stykke, at Egil nu agter kong Eriks ord ikke mere, end om
de aldrig var bleven sagt, at du, Egil, indfinder dig her i landet,
efter at kongen har gjort dig fredløs, og at du vover at kalde den
trælkvinde, du har giftet dig med, for arveberettiget. Jeg kræver af
dommerne, at de tildømmer mig hele arven efter Bjørn, og at de
erklærer Asgerd for kongens trælkvinde, eftersom hun blev født, mens
hendes fader og moder var lyst i fredløshed af kongen." Nu tog
Arinbjørn ordet: ,"Vi vil fremføre vidner på, kong Erik, og
bekræfte det med ed, at det i forliget mellem min fader Thorer og
Bjørn høld udtrykkelig blev fastslået, at Bjørn
43
tilbage
og Thoras datter Asgerd skulle nyde fuld
arveberettigelse efter sin fader Bjørn; fremdeles vil vi føre vidner
på, hvad der er dig tilstrækkelig bekendt, konge, at du selv hævede
landflygtighedsdommen igen, hvorved grundlaget for hele uenigheden
mellem parterne bortfaldt." Kongen svarede ikke straks på
Arinbjørns indlæg. Da kvad Egil:
Trælkvinde kalder tyven
Thoras højbårne datter!
Det må man sige: en griskhed
grov og uden grænser!
Hvis ikke Asgerd arver,
Ønund, da arver ingen!
Dette vil vi bekræfte,
krigerkonge, med eder!
Arinbjørn lod da sit vidnesbyrd fremføre af tolv
udvalgte mænd, som alle havde været Ørevidner til forliget mellem
Thorer og Bjørn, og bad kongen og dommerne om at tage dem i ed.
Dommerne erklærede sig villige dertil, med mindre kongen forbød det.
Kongen sagde, at han hverken ville give tilladelse dertil eller forbyde det. Da
greb Gunhild ordet: ,,Det er dog for galt, konge, at du vil finde dig i
lovtrækken af denne store Egil. Om han så tragtede efter din kongeværdighed, ville du vel ikke engang stoppe
munden på ham. Men selv om du ikke vil fremme sagen til Ønunds fordel,
har jeg ikke i sinde at tåle, at Egil træder mine venners ret i den
grad under fødder, at han ved kneb tilraner sig Ønunds ejendom."
Hun så sig om efter sin broder Alf Askmand: ,,H vor er du, Askmand? Gå
du med dine folk hen til dommerne og sørg for, at dommerne ikke afsiger
en sa uretfærdig dom." Alf Askmand og hans svende styrtede sig da
over retsindhegningen, skar de fredhellige bånd i stykker, brød
stængerne ned og sprængte dommerne fra hinanden. Der blev nu stor larm
på tinget, men alle folk var våbenløse. Egil råbte: ,,Kan
Bjergønund høre mine ord?"
44
tilbage
,,Jeg hører," svarede han. ,,Så æsker jeg dig
til holmgang med det samme her på tinget. Lad så den, der sejrer, få
godset, vi trættes om, land og løsøre; men dig erklærer jeg for hver
mands nidding, hvis du undslår dig." Kong Erik svarer for Ønund:
,,Har du så stor lyst til at slås, Egil, så kan vi vel føje dig i
din begæring." ,,Slås med dig og en hær har jeg ikke
tænkt," svarer Egil, ,,men lige parti, mand for mand, skal jeg
ikke vige tilbage for, hvis man under mig det. Og i den henseende er jeg
rede uden persons anseelse." Dette var en udfordning til selve
kongen, og Arinbjørn sagde straks:
,,Lad os nu tage bort, Egil; hvad her mere sker, er ikke det, vi er
kommen for." Han vendte sig med hele sit følge og forlod tinget. Men Egil gjorde front mod
tinget først og udråbte:
,,Det kalder jeg Årinbjørn og Thord til vidne på og alle de mænd,
der kan høre mine ord, lensmænd og lovmænd og menigmænd, at jeg nedlægger forbud på alle
de jorder, der var i Bjørns eje, så at ingen der skal bo eller bygge eller gøre sig
fordel. Dig, Bjergønund,
forbyder jeg dem, så vel som alle andre mænd, inden- og udenlandske,
høje og lave. Og enhver mand, der handler herimod, stempler jeg som lovbryder imod
landets ret, krænker af freden og krænker af alle guder." Derpå gik Egil sin vej med
Arnbjørn.
De ilede nu til skibene, som ikke kunne ses fra tinget, da der lå en
forhøjning imellem. Da de var kommen til skibene, sagde Arinbjørn til
sine mænd: ,,Ingen kan være i tvivl om udfaldet på dette ting, at
retskendelsen blev os forment. Kongen står os sådan imod, at vi kan
vente overlast af ham; enhver af os skal derfor søge sit skib og rejse
hjem." Men til Egil sagde han: ,,Gå du nu i dit skib med dine folk
og se at komme af sted så hurtigt som muligt; kongen vil sikkert sætte
efter dig og stræbe dig efter livet. Indfind dig så siden hos mig uden
hensyn til, hvordan det går med dig og kongen." Egil fulgte hans
råd, gik til en skude sammen med tredive mand, og de sejlede
øjeblikkeligt.
45
tilbage
Det var et meget hurtigt fartøj. En mængde andre
skibe, som Arinbjørn ejede, løb samtidig ud af havnen, skuder og
rofartøjer; men Arinbjørns langskib kom sidst afsted, da det var
tungest at ro. Egils fartøj skød hurtigt fremad foran alle andre
skibe. Kong Erik optog imidlertid forfølgelsen. Han havde hørt Egils
sidste ord på tinget og var bleven meget opbragt; men alle folk var
våbenløse på tinget, og han skred derfor ikke straks til angreb. Nu
bød han alle sine mænd følge sig til skibene; der holdt han husting
og sagde, at det var hans hensigt straks at sætte efter Arinbjørn og
Egil og om muligt dræbe Egil uden at skåne nogen, der satte sig til
modværge. Derpå gik de i skibene og roede så hurtigt, de kunne, efter
Arinbjørn nordefter i sundene den vej, de havde taget. Da de kom til
Sognefjord, så de Arinbjørns flåde; kongen indhentede dem i
Saudungssund; han lagde straks til Arinbjørns langskib, og kongen
spurgte, om Egil var der på skibet. Arinhjørn svarede, at Egil ikke
var på hans skib, som kongen selv kunne se; han var ikke af den slags,
der skjulte sig under tiljerne; Egil, oplyste han, var med tredive mand
gået i en skude for sig og var roet ud imod Stensund. Kongen havde selv
set, at flere skibe var roet ud imod Stensund; han gav ordre til at ro
efter og indhente Egil.
Om bord på kongens skib var en af hans hirdmænd ved
navn Ketil Hød; han viste vejen, når kongen selv stod ved roret. Ketil
var stor og iøjnefaldende af vækst; han var en nær slægtning af
kongen og lignede ham meget af udseende. Inden Egil tog til tinget,
havde han gjort sit langfartsskib sejlklart og flyttet alt gods ombord.
Han roede nuderhen, hvor det lå; de gik ombord og lod
rofartøjet flyde mellem skibet og land med alle årerne i hamlerne. Men
om morgenen, da det begyndte at lysne, blev vagtmændene var, at flere
store skibe kom roende imod dem. Egil så straks, at det var kongen;
seks langskibe kom stævnende imod dem. Han bed alle springe i roskuden;
selv tog han de to kister
46
tilbage
med sig, som Kong Adelsten havde givet ham; dem
førte han altid med sig. Fuldt bevæbnet roede de frem mellem landet og
det af langskibene, der sejlede nærmest land, og det var kong Eriks
skib. Og fordi alt gik så hurtigt, og det ikke var helt lyst endnu,
løb skibene forbi hinanden, og idet løftingerne var ud for hinanden,
kastede Egil et spyd og traf den mand, der styrede, midt på livet. Det
var Ketil Hød. Kong Erik råbte til sine mænd, at de skulle ro efter
Egil. Idet skibet løb forbi købmandsskibet, sprang nogle af kongens
mænd op på det, og de af Egils mænd, der havde overhørt hans bud og
ikke var fulgt ham ombord i skuden, blev alle dræbt, dem man fik fat i;
men resten flygtede i land; der faldt ti af Egils mandskab. Nogle roede
nu efter Egil, og nogle plyndrede købmandsskibet, og efter at de havde
taget alt, hvad der var i det, brændte de det. Men de, der forfulgte
Egil, roede skarpt til, to mand ved hver åre; de savnede ikke folk
indenbords. Men Egil var underbemandet; de var kun atten på skuden, og
kongen vandt ind på ham. Men mellem nogle af Øerne var der et grundt
sund, og det var tilmed lavvande; her løb Egil ind med sin lette skude.
De store langskibe kunne ikke flyde der, og således skiltes de. Kongen
vendte om og sejlede sydpå; men Egil rejste op imod nord for at træffe
Arinbjørn. I anledning af Ketil Høds drab kvad han:
Ti mand af vor skare
skiltes vi ved samt skibet;
blod på øksen øgede
Erik da efter evne!
For en ringe erstatning regner jeg,
at jeg rammede spydstrålen
tværs igennem kråsen
og kallunet på Ketil.
Arinbjørn gav Egil tilsagn om, at han ikke skulle
komme til at savne hverken midler eller et skib stort nok til, at
47
tilbage
han kunne rejste til Island med det. Han skaffede ham
et havgående skib og ny udrustning. Med Egil fulgte Asgerd, som havde
opholdt sig hos Arinbjørns, mens de var på tinge. Han udrustede sig nu
til havrejse med omkring tredive mand. Fra Arinbjørn skiltes han i
venskab. Og ved afskeden knyttede han følgende vers til kong Erik:
Alle magter og aser –
jag Erik ud af landet!
Hævn over ham, som ranede
min ret; guderne ramme ham!
Folkets frihedsberøver –
gør ham landflygtig,
Odin, Frejr og Njord! Lad hadet
hænge ved helligdomsskænderen!
|
Egils hævn
|
Men Egil rejste ikke straks; han blev liggende ude
ved de yderste havskær, med vejen åben, men ventende, holdt sig
underrettet om, hvad der foregik i land.
Kong Erik havde imidlertid meget travlt denne samme sommer. Harald
Hårfager havde delt riget mellem sine sønner, således at Erik skulle
være overkonge. I kong Haralds halvfjerdsindstyvende regeringsår fik
Gunhild en søn, som kongen vandøste og gav sit navn med den
bestemmelse, at han, hvis han levede så længe, skulle være konge en
gang efter sin fader Erik. Tre år efter døde kong Harald på Rogaland
og blev højsat ved Haugesund. Men efter hans død blev der ufred mellem
brødrene; i Vigen tog man Olaf til konge, men trønderne Sigurd. Året
efter kong Haralds død fældede Erik Blodøkse begge disse sine brødre
i Tønsberg. Dette skete i den samme sommer, kong Erik var på Gulating
og skiftede mellem Egil og Bjergønund som før fortalt.
Mens kongen var i leding, blev Bjergønund hjemme på sin gård; han
fandt det ikke rådeligt at forlade den, sålænge
Gå T 2.del
|
|